HSN 1Jo: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) (→1Jo 1) |
DM (Diskussion | Beiträge) (→1Jo 2) |
||
Zeile 58: | Zeile 58: | ||
[[HSN NT|Zurück zur Übersicht]] <br /> | [[HSN NT|Zurück zur Übersicht]] <br /> | ||
− | '''[[1Jo 2:1]]''' - Meine Kindlein, ich schreibe euch dies, damit ihr nicht sündigt. Und wenn [nun aber doch] jemand sündigt, so haben wir einen Anwalt (11*) bei dem Vater: Jesus Christus, den Gerechten. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> 11* o. Fürsprecher, Verteidiger, Helfer, Beistand – nicht etwa gegen Zornesausbrüche des Vaters, sondern im Auftrag des Vaters gegen jeden denkbaren Ankläger (Röm 8: | + | <span style="color:#EE6A50"><big>'''Jesus Christus – Anwalt und Sühnopfer (2:1-6)'''</big></span> |
+ | |||
+ | '''[[1Jo 2:1]]''' - Meine Kindlein, ich schreibe euch dies, damit ihr nicht sündigt. Und wenn [nun aber doch] jemand sündigt, so haben wir einen Anwalt (11*) bei dem Vater: Jesus Christus, den Gerechten. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> 11* o. Fürsprecher, Verteidiger, Helfer, Beistand – nicht etwa gegen Zornesausbrüche des Vaters, sondern im Auftrag des Vaters gegen jeden denkbaren Ankläger (Röm 8:33 - Röm 8:34 - Offb 12:10); vgl. Joh 16:26 mit Anm. 65 [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
'''[[1Jo 2:2]]''' - Er selbst ist ja das Sühnopfer (12*) für unsere Sünden, nicht allein aber für die unseren, sondern auch für [die] der ganzen Welt. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> 12* o. die Sühnung, das Sühnemittel, die Versöhnung [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | '''[[1Jo 2:2]]''' - Er selbst ist ja das Sühnopfer (12*) für unsere Sünden, nicht allein aber für die unseren, sondern auch für [die] der ganzen Welt. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> 12* o. die Sühnung, das Sühnemittel, die Versöhnung [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
'''[[1Jo 2:3]]''' - Wenn wir seine Weisungen befolgen (13*), [so können] wir daran erkennen, dass wir ihn erkannt haben (14*). <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | '''[[1Jo 2:3]]''' - Wenn wir seine Weisungen befolgen (13*), [so können] wir daran erkennen, dass wir ihn erkannt haben (14*). <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | ||
− | 13* o. seine Gebote halten, seine Aufträge beobachten (Joh 14:15). Es sind nicht die Gebote des mosaischen Gesetzes gemeint, sondern Gottes Weisungen durch Jesus Christus, die "nicht schwer" sind (1Jo 3:23 - 1Jo 5:3). | + | 13* o. seine Gebote halten, seine Aufträge beobachten (Joh 14:15). Es sind nicht die Gebote des mosaischen Gesetzes gemeint, sondern Gottes Weisungen durch Jesus Christus, die "nicht schwer" sind (1Jo 3:23 - 1Jo 5:3). <br /> |
14* d.h. Gotteserkenntnis ist nicht ohne Gehorsam zu haben (vgl. Joh 7:17) [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | 14* d.h. Gotteserkenntnis ist nicht ohne Gehorsam zu haben (vgl. Joh 7:17) [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
'''[[1Jo 2:4]]''' - Wer sagt, er habe ihn erkannt, und doch seine Weisungen nicht befolgt, der ist ein Lügner und in einem solchen ist die Wahrheit nicht. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | '''[[1Jo 2:4]]''' - Wer sagt, er habe ihn erkannt, und doch seine Weisungen nicht befolgt, der ist ein Lügner und in einem solchen ist die Wahrheit nicht. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
'''[[1Jo 2:5]]''' - Wer aber sein Wort bewahrt (15*), in dem ist die Liebe Gottes in Wahrheit zur Vollendung gekommen; daran erkennen wir, dass wir in ihm sind. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> 15* o. beobachtet, hält, befolgt (an ihm festhält), vgl. Joh 8:51 - Joh 14:23 [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | '''[[1Jo 2:5]]''' - Wer aber sein Wort bewahrt (15*), in dem ist die Liebe Gottes in Wahrheit zur Vollendung gekommen; daran erkennen wir, dass wir in ihm sind. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> 15* o. beobachtet, hält, befolgt (an ihm festhält), vgl. Joh 8:51 - Joh 14:23 [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
'''[[1Jo 2:6]]''' - Wer sagt, er bleibe in ihm (16*), ist verpflichtet, auch selbst so zu leben, wie er gelebt hat (17*). <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | '''[[1Jo 2:6]]''' - Wer sagt, er bleibe in ihm (16*), ist verpflichtet, auch selbst so zu leben, wie er gelebt hat (17*). <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | ||
− | 16* o. Wer in ihm zu bleiben vorgibt (behauptet) | + | 16* o. Wer in ihm zu bleiben vorgibt (behauptet) <br /> |
17* o. seinen Lebenswandel so zu führen, wie er (Jesus) es getan hat (vgl. Joh 13:15 - Phil 2:5 - 1Petr 2:21-23) [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | 17* o. seinen Lebenswandel so zu führen, wie er (Jesus) es getan hat (vgl. Joh 13:15 - Phil 2:5 - 1Petr 2:21-23) [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
+ | |||
+ | <span style="color:#EE6A50"><big>'''Das Gebot der Bruderliebe (2:7-11)'''</big></span> | ||
+ | |||
'''[[1Jo 2:7]]''' - Geliebte, nicht ein neues Gebot (18*) schreibe ich euch, sondern ein altes Gebot (18*), das ihr von Anfang an [schon] hattet. Das "alte Gebot" ist das Wort, das ihr gehört habt. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> 18* o. Auftrag, Weisung, Anweisung [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | '''[[1Jo 2:7]]''' - Geliebte, nicht ein neues Gebot (18*) schreibe ich euch, sondern ein altes Gebot (18*), das ihr von Anfang an [schon] hattet. Das "alte Gebot" ist das Wort, das ihr gehört habt. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> 18* o. Auftrag, Weisung, Anweisung [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
'''[[1Jo 2:8]]''' - Andererseits schreibe ich euch ein neues Gebot (19*), es erweist sich als Wirklichkeit (20*) in ihm und in euch. Denn die Finsternis ist im Vergehen und das wahre und wirkliche Licht (21*) leuchtet bereits. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | '''[[1Jo 2:8]]''' - Andererseits schreibe ich euch ein neues Gebot (19*), es erweist sich als Wirklichkeit (20*) in ihm und in euch. Denn die Finsternis ist im Vergehen und das wahre und wirkliche Licht (21*) leuchtet bereits. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | ||
− | 19* o. Wiederum ist das, was ich euch schreibe, ein neues Gebot. - Das Liebesgebot ist zugleich alt (vom AT her schon bekannt) und aus dem Munde Jesu kommend wiederum ganz neu (vgl. 3Mo 19:18 - Joh 13:34) | + | 19* o. Wiederum ist das, was ich euch schreibe, ein neues Gebot. - Das Liebesgebot ist zugleich alt (vom AT her schon bekannt) und aus dem Munde Jesu kommend wiederum ganz neu (vgl. 3Mo 19:18 - Joh 13:34) <br /> |
− | 20* o. es ist wahr, echt, wirklich | + | 20* o. es ist wahr, echt, wirklich <br /> |
21* vgl. Joh 1:9 - Joh 7:28 [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | 21* vgl. Joh 1:9 - Joh 7:28 [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
'''[[1Jo 2:9]]''' - Wer sagt, er sei im Licht, und hasst [doch] seinen Bruder, der ist bis jetzt [noch] in der Finsternis. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | '''[[1Jo 2:9]]''' - Wer sagt, er sei im Licht, und hasst [doch] seinen Bruder, der ist bis jetzt [noch] in der Finsternis. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
'''[[1Jo 2:10]]''' - Wer seinen Bruder liebt, der bleibt im Licht und nichts Anstößiges (22*) ist in ihm; <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> 22* o. kein Ärgernis, keine Verführung, kein Anstoß zur Sünde ("Skandal", vgl. Mt 16:23 - Mt 18:7) [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | '''[[1Jo 2:10]]''' - Wer seinen Bruder liebt, der bleibt im Licht und nichts Anstößiges (22*) ist in ihm; <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> 22* o. kein Ärgernis, keine Verführung, kein Anstoß zur Sünde ("Skandal", vgl. Mt 16:23 - Mt 18:7) [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
'''[[1Jo 2:11]]''' - wer aber seinen Bruder hasst, der ist in der Finsternis und führt seinen Lebenswandel in der Finsternis und weiß nicht, wohin er geht, weil die Finsternis seine Augen blind gemacht hat (23*). <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> 23* Johannes macht deutlich: Liebe ist Licht und erleuchtet; Hass ist Finsternis und macht blind. [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | '''[[1Jo 2:11]]''' - wer aber seinen Bruder hasst, der ist in der Finsternis und führt seinen Lebenswandel in der Finsternis und weiß nicht, wohin er geht, weil die Finsternis seine Augen blind gemacht hat (23*). <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> 23* Johannes macht deutlich: Liebe ist Licht und erleuchtet; Hass ist Finsternis und macht blind. [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
+ | |||
+ | <span style="color:#EE6A50"><big>'''Wachstumsstufen im Glauben (2:12-17)'''</big></span> | ||
+ | |||
'''[[1Jo 2:12]]''' - Ich schreibe euch, ihr Kindlein, weil euch die Sünden um seines Namens willen vergeben sind. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | '''[[1Jo 2:12]]''' - Ich schreibe euch, ihr Kindlein, weil euch die Sünden um seines Namens willen vergeben sind. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
'''[[1Jo 2:13]]''' - Ich schreibe euch, ihr Väter, weil ihr den erkannt habt, der von [Ur-]Anfang her [existiert]. Ich schreibe euch, ihr jungen Männer, weil ihr den Bösen überwunden habt. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | '''[[1Jo 2:13]]''' - Ich schreibe euch, ihr Väter, weil ihr den erkannt habt, der von [Ur-]Anfang her [existiert]. Ich schreibe euch, ihr jungen Männer, weil ihr den Bösen überwunden habt. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
'''[[1Jo 2:14]]''' - Ich schrieb euch, ihr Kinder, weil ihr den Vater erkannt habt. Ich schrieb euch, ihr Väter, weil ihr den erkannt habt, der von [Ur-]Anfang her [existiert]. Ich schrieb euch, ihr jungen Männer, weil ihr stark seid und das Wort Gottes in euch bleibt (24*) und ihr den Bösen überwunden habt (25*). - <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | '''[[1Jo 2:14]]''' - Ich schrieb euch, ihr Kinder, weil ihr den Vater erkannt habt. Ich schrieb euch, ihr Väter, weil ihr den erkannt habt, der von [Ur-]Anfang her [existiert]. Ich schrieb euch, ihr jungen Männer, weil ihr stark seid und das Wort Gottes in euch bleibt (24*) und ihr den Bösen überwunden habt (25*). - <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | ||
− | 24* o. bleibend in euch wohnt | + | 24* o. bleibend in euch wohnt <br /> |
25* Sündenvergebung und Gotteskindschaft – Kampf und Sieg durch Gottes Wort – tiefere Gotteserkenntnis – dies kennzeichnet die drei genannten Entwicklungsstufen. [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | 25* Sündenvergebung und Gotteskindschaft – Kampf und Sieg durch Gottes Wort – tiefere Gotteserkenntnis – dies kennzeichnet die drei genannten Entwicklungsstufen. [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
'''[[1Jo 2:15]]''' - Liebt nicht die Welt noch was in der Welt ist! Wenn einer die Welt liebt, so ist die Liebe des Vaters (26*) nicht in ihm (27*). <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | '''[[1Jo 2:15]]''' - Liebt nicht die Welt noch was in der Welt ist! Wenn einer die Welt liebt, so ist die Liebe des Vaters (26*) nicht in ihm (27*). <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | ||
− | 26* o. zum Vater | + | 26* o. zum Vater <br /> |
27* Es ist nicht die göttliche, rettende Liebe zur Welt gemeint (Joh 3:16), sondern die Liebe zum gottfeindlichen Wesen der Welt. [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | 27* Es ist nicht die göttliche, rettende Liebe zur Welt gemeint (Joh 3:16), sondern die Liebe zum gottfeindlichen Wesen der Welt. [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
'''[[1Jo 2:16]]''' - Denn alles, was in der Welt [ist] – die Lust des Fleisches und die Lust der Augen und der Hochmut des irdischen Lebens (28*) -, hat seinen Ursprung nicht im Vater, sondern in der Welt (29*). <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | '''[[1Jo 2:16]]''' - Denn alles, was in der Welt [ist] – die Lust des Fleisches und die Lust der Augen und der Hochmut des irdischen Lebens (28*) -, hat seinen Ursprung nicht im Vater, sondern in der Welt (29*). <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | ||
− | 28* o. die Prahlerei mit dem, was man im irdischen Leben ist und hat und kann | + | 28* o. die Prahlerei mit dem, was man im irdischen Leben ist und hat und kann <br /> |
29* w. ist nicht aus dem Vater, sondern ist aus der Welt [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | 29* w. ist nicht aus dem Vater, sondern ist aus der Welt [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
'''[[1Jo 2:17]]''' - Und die Welt vergeht und ihre Lust; wer aber den Willen Gottes tut, der bleibt in Ewigkeit (30*). <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> 30* w. in die (kommende) Weltzeit hinein [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | '''[[1Jo 2:17]]''' - Und die Welt vergeht und ihre Lust; wer aber den Willen Gottes tut, der bleibt in Ewigkeit (30*). <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> 30* w. in die (kommende) Weltzeit hinein [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
+ | |||
+ | <span style="color:#EE6A50"><big>'''Warnung vor antichristlicher Verführung (2:18-29)'''</big></span> | ||
+ | |||
'''[[1Jo 2:18]]''' - Kinder, es ist [die] letzte Stunde (31*)! Und wie ihr gehört habt, dass der Antichrist (32*) kommt, so sind auch jetzt [schon] viele Antichristen aufgetreten (33*); daran erkennen wir: Es ist [die] letzte Stunde! <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | '''[[1Jo 2:18]]''' - Kinder, es ist [die] letzte Stunde (31*)! Und wie ihr gehört habt, dass der Antichrist (32*) kommt, so sind auch jetzt [schon] viele Antichristen aufgetreten (33*); daran erkennen wir: Es ist [die] letzte Stunde! <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | ||
− | 31* vgl. Röm 13:11,12 - 1Petr 4:7 | + | 31* vgl. Röm 13:11,12 - 1Petr 4:7 <br /> |
32* Es ist wohl dieselbe Person gemeint, die in 2Thes 2:8 "der Gesetzlose" heißt und in Offb 13:1-10 und Offb 17:7-14 als "Tier" o. "Tierhaupt" dargestellt wird. Es handelt sich um den letzten Weltherrscher vor der Wiederkunft Christi. In 1Jo 2:18-19 - 1Jo 2:22 u. 2Jo 1:7 wird er als religiöser Verführer dargestellt. | 32* Es ist wohl dieselbe Person gemeint, die in 2Thes 2:8 "der Gesetzlose" heißt und in Offb 13:1-10 und Offb 17:7-14 als "Tier" o. "Tierhaupt" dargestellt wird. Es handelt sich um den letzten Weltherrscher vor der Wiederkunft Christi. In 1Jo 2:18-19 - 1Jo 2:22 u. 2Jo 1:7 wird er als religiöser Verführer dargestellt. | ||
33* Der letzte und eigentliche Antichrist hat viele Vorläufer im religiösen und politischen Bereich. [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | 33* Der letzte und eigentliche Antichrist hat viele Vorläufer im religiösen und politischen Bereich. [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
'''[[1Jo 2:19]]''' - Von uns (34*) sind sie ausgegangen, aber sie waren nicht von uns (35*); denn wären sie von uns gewesen, so wären sie bei uns geblieben; aber es sollte offenbar werden, dass nicht alle von uns sind (36*). <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | '''[[1Jo 2:19]]''' - Von uns (34*) sind sie ausgegangen, aber sie waren nicht von uns (35*); denn wären sie von uns gewesen, so wären sie bei uns geblieben; aber es sollte offenbar werden, dass nicht alle von uns sind (36*). <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | ||
− | 34* o. Aus unsrer Mitte | + | 34* o. Aus unsrer Mitte <br /> |
− | 35* o. sie gehörten nicht (wirklich) zu uns | + | 35* o. sie gehörten nicht (wirklich) zu uns <br /> |
36* dass nicht alle, die einmal bei uns waren, wirklich zu uns gehören [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | 36* dass nicht alle, die einmal bei uns waren, wirklich zu uns gehören [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
'''[[1Jo 2:20]]''' - Doch ihr habt die Salbung (37*) von dem Heiligen und ihr alle kennt [die Wahrheit] (38*). <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | '''[[1Jo 2:20]]''' - Doch ihr habt die Salbung (37*) von dem Heiligen und ihr alle kennt [die Wahrheit] (38*). <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | ||
− | 37* nämlich die Ausrüstung mit dem Heiligen Geist (Jes 61:1 - Apg 10:38 - 2Kor 1:21,22) | + | 37* nämlich die Ausrüstung mit dem Heiligen Geist (Jes 61:1 - Apg 10:38 - 2Kor 1:21,22) <br /> |
38* o. seid Wissende (die diese Dinge durchschauen können) [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | 38* o. seid Wissende (die diese Dinge durchschauen können) [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
'''[[1Jo 2:21]]''' - Ich habe euch nicht geschrieben, weil ihr die Wahrheit nicht kennt, sondern weil ihr sie kennt und [wisst], dass keine Lüge aus der Wahrheit hervorgeht. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | '''[[1Jo 2:21]]''' - Ich habe euch nicht geschrieben, weil ihr die Wahrheit nicht kennt, sondern weil ihr sie kennt und [wisst], dass keine Lüge aus der Wahrheit hervorgeht. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
'''[[1Jo 2:22]]''' - Wer [sonst] ist der Lügner, wenn nicht der, der leugnet, dass Jesus der Christus (39*) ist? Der ist der Antichrist, der den Vater und den Sohn leugnet (40*). <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | '''[[1Jo 2:22]]''' - Wer [sonst] ist der Lügner, wenn nicht der, der leugnet, dass Jesus der Christus (39*) ist? Der ist der Antichrist, der den Vater und den Sohn leugnet (40*). <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | ||
− | 39* der Messias, der Gesalbte (Gottes) | + | 39* der Messias, der Gesalbte (Gottes) <br /> |
40* Antichristliche Irrlehrer leugnen 1. die Messianität Jesu, 2. die himmlische Vater-Sohn-Beziehung (vgl. Joh 17), 3. die wirkliche Fleischwerdung des Sohnes Gottes (1Jo 4:2,3 - 2Jo 1:7 - Joh 1:14 - 1Tim 3:16). [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | 40* Antichristliche Irrlehrer leugnen 1. die Messianität Jesu, 2. die himmlische Vater-Sohn-Beziehung (vgl. Joh 17), 3. die wirkliche Fleischwerdung des Sohnes Gottes (1Jo 4:2,3 - 2Jo 1:7 - Joh 1:14 - 1Tim 3:16). [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
'''[[1Jo 2:23]]''' - Jeder, der den Sohn leugnet, hat auch den Vater nicht; wer den Sohn bekennt, hat auch den Vater. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | '''[[1Jo 2:23]]''' - Jeder, der den Sohn leugnet, hat auch den Vater nicht; wer den Sohn bekennt, hat auch den Vater. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
Zeile 108: | Zeile 119: | ||
'''[[1Jo 2:26]]''' - Dies habe ich euch im Blick auf die geschrieben, die euch in die Irre führen [wollen]. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | '''[[1Jo 2:26]]''' - Dies habe ich euch im Blick auf die geschrieben, die euch in die Irre führen [wollen]. <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
'''[[1Jo 2:27]]''' - Und was euch betrifft, so bleibt die Salbung (37*), die ihr von ihm empfangen habt, in euch, und ihr habt keinen Bedarf an irgendeiner [anderweitigen] Belehrung (42*), sondern wie seine Salbung (37*) euch über alles belehrt, so ist sie wahr und echt (43*) und keine Lüge, und wie sie euch belehrt hat, so bleibt in ihm! <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | '''[[1Jo 2:27]]''' - Und was euch betrifft, so bleibt die Salbung (37*), die ihr von ihm empfangen habt, in euch, und ihr habt keinen Bedarf an irgendeiner [anderweitigen] Belehrung (42*), sondern wie seine Salbung (37*) euch über alles belehrt, so ist sie wahr und echt (43*) und keine Lüge, und wie sie euch belehrt hat, so bleibt in ihm! <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | ||
− | 42* w. und ihr habt keinen Bedarf (habt nicht nötig), dass euch jemand belehre. - Dies ist keine Absage an Lehrer und Belehrung, die Gott seiner Gemeinde gegeben hat (Eph 4:11), sondern an Belehrung von anderer Seite, an Irrlehrer ohne die "Salbung" und ohne die persönliche Beziehung zum Sohn und zum Vater. | + | 42* w. und ihr habt keinen Bedarf (habt nicht nötig), dass euch jemand belehre. - Dies ist keine Absage an Lehrer und Belehrung, die Gott seiner Gemeinde gegeben hat (Eph 4:11), sondern an Belehrung von anderer Seite, an Irrlehrer ohne die "Salbung" und ohne die persönliche Beziehung zum Sohn und zum Vater. <br /> |
43* o. wahr und wirklich (1Jo 2:8) [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | 43* o. wahr und wirklich (1Jo 2:8) [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
'''[[1Jo 2:28]]''' - Und nun, Kindlein, bleibt in ihm, damit, wenn er geoffenbart [werden] wird (44*), wir freudige Zuversicht haben und nicht – vor ihm zurückweichend (45*) - beschämt werden (46*) bei seiner Ankunft (47*). <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | '''[[1Jo 2:28]]''' - Und nun, Kindlein, bleibt in ihm, damit, wenn er geoffenbart [werden] wird (44*), wir freudige Zuversicht haben und nicht – vor ihm zurückweichend (45*) - beschämt werden (46*) bei seiner Ankunft (47*). <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> | ||
− | 44* d.h. wenn Christus wiederkommt (vgl. 1Jo 3:2) | + | 44* d.h. wenn Christus wiederkommt (vgl. 1Jo 3:2) <br /> |
− | 45* w. von ihm weg o. von ihm aus | + | 45* w. von ihm weg o. von ihm aus <br /> |
− | 46* o. uns schämen müssen | + | 46* o. uns schämen müssen <br /> |
47* o. Wiederkunft (Parusie) (Mt 24:3 - 1Thes 2:19 - 1Thes 3:13 - 1Thes 4:15 - 1Thes 5:23 - 2Petr 1:16) [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | 47* o. Wiederkunft (Parusie) (Mt 24:3 - 1Thes 2:19 - 1Thes 3:13 - 1Thes 4:15 - 1Thes 5:23 - 2Petr 1:16) [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | ||
'''[[1Jo 2:29]]''' - Wenn ihr wisst, dass er gerecht ist, so erkennt, dass auch jeder, der die Gerechtigkeit übt, aus ihm gezeugt und geboren ist (48*). <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> 48* Das griech. Wort "gennao" bedeutet sowohl zeugen als gebären (1Jo 2:29 - 1Jo 3:9 - 1Jo 4:7 - 1Jo 5:1 - 1Jo 5:4 - 1Jo 5:18) [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> | '''[[1Jo 2:29]]''' - Wenn ihr wisst, dass er gerecht ist, so erkennt, dass auch jeder, der die Gerechtigkeit übt, aus ihm gezeugt und geboren ist (48*). <br /> <span style="color:#1E90FF"><FONT SIZE="2"> 48* Das griech. Wort "gennao" bedeutet sowohl zeugen als gebären (1Jo 2:29 - 1Jo 3:9 - 1Jo 4:7 - 1Jo 5:1 - 1Jo 5:4 - 1Jo 5:18) [[HSN 1Jo#Der 1. Johannesbrief|→📗 ]] [[HSN NT|→📚]] </FONT> </span><br /> |
Version vom 14. September 2021, 09:37 Uhr
InhaltsverzeichnisDer 1. Johannesbriefübersetzt und erklärt von Heinz Schumacher
ErläuterungenSprache und Stil des 1. Johannesbriefes erinnern an das Johannesevangelium. "Nirgends im NT begegnet (sonst) eine so ausgesprochene Verwandtschaft in Sprache und Stil" (W. Michaelis). Die schlichte, tiefgründige Sprache, die Mitteilungen über das Wesen Gottes (1Jo 1:5 - 1Jo 4:8.16), die Gleichsetzung Jesu mit dem göttlichen Leben (1Jo 1:2 - 1Jo 5:20), der durchgehende Klang von Liebe und Freude, die Gegensatzpaare Licht – Finsternis (1Jo 1:5 - 1Jo 2:8-11), Tod – Leben (1Jo 3:14.15) – das alles lässt den Evangelisten Johannes als Verfasser erkennen (der sich allerdings weder am Anfang noch am Schluss mit Namen nennt). Der Prolog des 1. Briefes ist dem Prolog des Johannesevangeliums eng verwandt. Der Verfasser gibt sich darin als Augenzeuge des irdischen Jesus zu erkennen (1Jo 1:1). Neu sind gegenüber dem Johannesevangelium die Ausführungen über die Wachstumsstufen im Glauben (1Jo 2:12-14) und über die Salbung (1Jo 2:20 - 1Jo 2:27), die Warnung vor dem Antichristentum (1Jo 2:18 - 1Jo 4:3) und die starke Betonung der Gotteskindschaft (1Jo 2:29 - 1Jo 3:9 - 1Jo 4:7 - 1Jo 5:1 - 1Jo 5:4 - 1Jo 5:18). Vieles spricht für eine Abfassung des 1. Briefes am Ende des 1. Jahrhunderts n. Chr. Der Apostel Johannes hat ihn in hohem Alter geschrieben, wahrscheinlich später als sein Evangelium. Er kann an Christen im kleinasiatischen Raum gerichtet worden sein. Der 2. und der 3. Brief sind sowohl miteinander als auch mit dem 1. Brief eng verwandt. Sie enthalten im Unterschied zum 1. Brief jeweils Einführung und Briefschluss. Der 2. Brief, der an eine Gemeinde oder Familie oder an Kreise von Gläubigen gerichtet ist, betont das Liebesgebot und warnt vor Irrlehrern; der 3. Brief – an eine Einzelperson gerichtet – lobt deren Gastfreundschaft und tadelt ein Gemeindeglied, das "gern der Erste sein will". 1Jo 1Gottes Leben und Wesen wurden geoffenbart / Gemeinschaft mit dem Vater und dem Sohn (1:1-5) 1Jo 1:1 - Was von Anfang war, was wir gehört haben, was wir mit unseren Augen gesehen, was wir angeschaut und unsre Hände betastet haben: es betrifft [den, der] das Wort des Lebens [ist] (1*). Praktische Folgerungen aus einem Leben in der Gemeinschaft mit Gott (1:6-10) 1Jo 1:6 - Wenn wir behaupten (5*), Gemeinschaft mit ihm zu haben, und [doch] in der Finsternis unser Leben führen (6*), so lügen wir und tun nicht die Wahrheit (7*). 1Jo 2Jesus Christus – Anwalt und Sühnopfer (2:1-6) 1Jo 2:1 - Meine Kindlein, ich schreibe euch dies, damit ihr nicht sündigt. Und wenn [nun aber doch] jemand sündigt, so haben wir einen Anwalt (11*) bei dem Vater: Jesus Christus, den Gerechten. Das Gebot der Bruderliebe (2:7-11) 1Jo 2:7 - Geliebte, nicht ein neues Gebot (18*) schreibe ich euch, sondern ein altes Gebot (18*), das ihr von Anfang an [schon] hattet. Das "alte Gebot" ist das Wort, das ihr gehört habt. Wachstumsstufen im Glauben (2:12-17) 1Jo 2:12 - Ich schreibe euch, ihr Kindlein, weil euch die Sünden um seines Namens willen vergeben sind. Warnung vor antichristlicher Verführung (2:18-29) 1Jo 2:18 - Kinder, es ist [die] letzte Stunde (31*)! Und wie ihr gehört habt, dass der Antichrist (32*) kommt, so sind auch jetzt [schon] viele Antichristen aufgetreten (33*); daran erkennen wir: Es ist [die] letzte Stunde! 1Jo 31Jo 3:1 - Seht, was für eine große Liebe uns der Vater [dadurch] erzeigt hat, dass wir Kinder Gottes heißen [sollen] und es auch sind! Die Welt erkennt uns nicht [als solche], [und zwar] darum [nicht], weil sie ihn nicht erkannt hat. 1Jo 41Jo 4:1 - Geliebte, glaubt und vertraut nicht jedem Geist, sondern prüft (1*) die Geister, ob sie aus Gott sind! Denn viele falsche Propheten (2*) sind [bereits] in die Welt hinausgezogen. 1Jo 51Jo 5:1 - Jeder, der glaubt, dass Jesus der Christus (25*) ist, der ist aus Gott gezeugt und geboren (9*), und jeder, der den liebt, der [ihn] gezeugt und geboren hat, liebt auch den, der [ebenfalls] aus ihm gezeugt und geboren ist (26*). |