1Jo 3:8

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Jo 3:7 danach: 1Jo 3:9 | 👉 Zur Kapitelebene 1Jo 3 | 👉 Zum Kontext: 1Jo 3.

Grundtexte

GNT 1Jo 3:8 ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν ἐκ τοῦ διαβόλου ἐστίν ὅτι ἀπ’ ἀρχῆς ὁ διάβολος ἁμαρτάνει εἰς τοῦτο ἐφανερώθη ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ἵνα λύσῃ τὰ ἔργα τοῦ διαβόλου
REC 1Jo 3:8+3588 ποιῶν +4160 τὴν +3588 ἁμαρτίαν +266 ἐκ +1537 τοῦ +3588 διαβόλου +1228 ἐστὶν +2076, ὅτι +3754 ἀπ +575 ἀρχῆς +746+3588 διάβολος +1228 ἁμαρτάνει +264. Εἰς +1519 τοῦτο +5124 ἐφανερώθη +5319+3588 υἱὸς +5207 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316, ἵνα +2443 λύσῃ +3089 τὰ +3588 ἔργα +2041 τοῦ +3588 διαβόλου +1228.

Übersetzungen

ELB 1Jo 3:8 Wer die Sünde tut, ist aus dem Teufel, denn der Teufel sündigt von Anfang an. Hierzu ist der Sohn Gottes geoffenbart worden, damit er die Werke des Teufels vernichte.
KNT 1Jo 3:8 Wer aber die Sünde {wörtl.: Zielverfehlung} tut, ist vom Widerwirker; denn der Widerwirker sündigt {wörtl.: zielverfehlt} von Anfang an. Dazu wurde der Sohn Gottes offenbart, damit Er die Werke des Widerwirkers niederreiße.
ELO 1Jo 3:8 Wer die Sünde tut, ist aus dem Teufel, denn der Teufel sündigt von Anfang. Hierzu ist der Sohn Gottes geoffenbart worden, auf daß er die Werke des Teufels vernichte.
LUO 1Jo 3:8 Wer Sünde +266 tut +4160 (+5723), der ist +2076 (+5748) vom +1537 Teufel +1228; denn +3754 der Teufel +1228 sündigt +264 (+5719) von +575 Anfang +746. Dazu +1519 +5124 ist erschienen +5319 (+5681) der Sohn +5207 Gottes +2316, daß +2443 er die Werke +2041 des Teufels +1228 zerstöre +3089 (+5661).
PFL 1Jo 3:8 Der Ausführer der Sünde ist aus dem Durcheinanderwerfer; denn von Anfang und prinzipiell sündigt der Durcheinanderwerfer. Hierzu wurde herausgeoffenbart der Sohn Gottes, damit Er löse die Werke und Wirkungen des Durcheinanderwerfers.
SCH 1Jo 3:8 Dazu ist der Sohn Gottes erschienen, daß er die Werke des Teufels zerstöre.
MNT 1Jo 3:8 der Tuende +4160 die Sünde +266 ist aus dem Teufel, +1228 weil von Anfang +746 der Teufel +1228 sündigt. +264 Dazu wurde offenbart +5319 der Sohn +5207 Gottes, +2316 damit er auflöse +3089 die Werke +2041 des Teufels. +1228
HSN 1Jo 3:8 Wer [dagegen] die Sünde ausübt, stammt vom Teufel, denn der Teufel sündigt [fortwährend] von Anfang an58. Zu diesem Zweck ist der Sohn Gottes erschienen49, dass er die Werke des Teufels zerstöre59.
WEN 1Jo 3:8 Der, der die Verfehlung tut, ist aus dem DIABOLOS, da der DIABOLOS von Anfang an verfehlt. Dazu wurde der Sohn Gottes offenbart, auf dass er die Werke des DIABOLOS auflöse.

Vers davor: 1Jo 3:7 danach: 1Jo 3:9
Zur Kapitelebene 1Jo 3
Zum Kontext: 1Jo 3.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

49 Das Wort "phaneroo" bedeutet im Passiv: geoffenbart werden, sich zeigen, in Erscheinung treten (1Jo 1:2 - 1Jo 2:19 - 1Jo 2:28 - 1Jo 3:2 - 1Jo 3:5 - 1Jo 3:8 - 1Jo 4:9)
58 von Anfang seines teuflischen Wirkens an (vgl. Joh 8:44 mit Anmerkungen)
59 o. auflöse. Das Wort "lyo" bedeutet zunächst: lösen, losbinden, des Weiteren: auflösen, abschaffen, niederreißen, zerstören.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks