1Jo 3:17
Vers davor: 1Jo 3:16 danach: 1Jo 3:18 | 👉 Zur Kapitelebene 1Jo 3 | 👉 Zum Kontext: 1Jo 3.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Jo 3:17 ὃς δ’ ἂν ἔχῃ τὸν βίον τοῦ κόσμου καὶ θεωρῇ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ χρείαν ἔχοντα καὶ κλείσῃ τὰ σπλάγχνα αὐτοῦ ἀπ’ αὐτοῦ πῶς ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ μένει ἐν αὐτῷ
REC 1Jo 3:17 Ὃς +3739 δ +1161 ἂν +302 ἔχῃ +2192 τὸν +3588 βίον +979 τοῦ +3588 κόσμου +2889, καὶ +2532 θεωρῇ +2334 τὸν +3588 ἀδελφὸν +80 αὑτοῦ +846 χρείαν +5532 ἔχοντα +2192, καὶ +2532 κλείσῃ +2808 τὰ +3588 σπλάγχνα +4698 αὑτοῦ +846 ἀπ +575 αὐτοῦ +846, πῶς +4459 ἡ +3588 ἀγάπη +26 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316 μένει +3306 ἐν +1722 αὐτῷ +846;
Übersetzungen
ELB 1Jo 3:17 Wer aber irdischen Besitz hat und sieht seinen Bruder Mangel leiden und verschließt sein Herz vor ihm, wie bleibt die Liebe Gottes in ihm ?
KNT 1Jo 3:17 Wer aber seinen Lebensunterhalt in der Welt hat und dabei zuschaut wie sein Bruder Bedarf hat, und dann sein Innerstes vor ihm verschließt - wie bleibt da die Liebe Gottes in ihm?
ELO 1Jo 3:17 Wer aber der Welt Güter hat und sieht seinen Bruder Mangel leiden und verschließt sein Herz vor ihm, wie bleibt die Liebe Gottes in ihm?
LUO 1Jo 3:17 Wenn +302 aber +1161 jemand +3739 dieser Welt +2889 Güter +979 hat +2192 (+5725) und +2532 sieht +2334 (+5725) seinen +846 Bruder +80 darben +5532 +2192 (+5723) und +2532 schließt +2808 (+5661) sein +846 Herz +4698 vor +575 ihm +846 zu, wie +4459 bleibt +3306 (+5719) die Liebe +26 Gottes +2316 bei +1722 ihm +846?
PFL 1Jo 3:17 Wer immer aber hat den Lebensunterhalt und sieht mit an, wie sein Bruder Mangel hat, und verschließt seine Eingeweide von ihm hinweg - wie könnte die Liebe Gottes bleiben in ihm?
SCH 1Jo 3:17 Wer aber den zeitlichen Lebensunterhalt hat und seinen Bruder darben sieht und sein Herz vor ihm zuschließt, wie bleibt die Liebe Gottes in ihm?
MNT 1Jo 3:17 Wer aber immer hat +2192 die Lebensgüter +979 der Welt +2889 und erblickt +2334 seinen Bruder +80 Bedarf +5532 habend +2192 und verschließt +2808 sein Innerstes +4698 vor ihm, wie bleibt +3306 die Liebe +26 Gottes +2316 in ihm?
HSN 1Jo 3:17 Wenn aber einer das zum Leben in dieser Welt Notwendige besitzt69 und zuschaut, wie sein Bruder Mangel hat70, und sein Innerstes vor ihm verschließt – wie [soll] in dem die Liebe Gottes bleiben71?
WEN 1Jo 3:17 Wer aber den Lebensunterhalt des Kosmos hat und sieht seinen Bruder Bedarf haben und verschließt sein Innerstes vor ihm, wie bleibt die Liebe Gottes in ihm?
Vers davor: 1Jo 3:16 danach: 1Jo 3:18
Zur Kapitelebene 1Jo 3
Zum Kontext: 1Jo 3.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
69 w. den Lebensunterhalt der Welt hat
70 o. und seinen Bruder Not leiden sieht
71 vgl. Röm 5:5 - Gal 5:6 - Jak 2:15-16