Mt 8:20: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 8:20 καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς αἱ ἀλώπεκες φωλεοὺς ἔχουσιν καὶ τὰ …“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 8:20]] Und Jesus sprach zu ihm: Die Füchse haben Gruben, und die Vögel des Himmels haben Nester; aber des Menschen Sohn hat nicht, wo er sein Haupt hinlegen kann. <br /> | [[SCH]] [[Mt 8:20]] Und Jesus sprach zu ihm: Die Füchse haben Gruben, und die Vögel des Himmels haben Nester; aber des Menschen Sohn hat nicht, wo er sein Haupt hinlegen kann. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 8:20]] Und ([[+es]]) sagt [[+3004]] ihm Jesus: [[+2424]] Die Füchse [[+258]] haben [[+2192]] Höhlen [[+5454]] und die Vögel [[+4071]] des Himmels [[+3772]] Nester, [[+2682]] der Sohn [[+5207]] des Menschen [[+444]] aber hat [[+2192]] nicht([[+s]]), wohin er den Kopf [[+2776]] lege. [[+2827]] <br /> | [[MNT]] [[Mt 8:20]] Und ([[+es]]) sagt [[+3004]] ihm Jesus: [[+2424]] Die Füchse [[+258]] haben [[+2192]] Höhlen [[+5454]] und die Vögel [[+4071]] des Himmels [[+3772]] Nester, [[+2682]] der Sohn [[+5207]] des Menschen [[+444]] aber hat [[+2192]] nicht([[+s]]), wohin er den Kopf [[+2776]] lege. [[+2827]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 8:20]] Da spricht Jesus zu ihm: Die Füchse haben Höhlen und die Vögel des Himmels Nester, doch der Menschensohn<sup>17</sup> hat nicht<sup>18</sup> , wo er das Haupt hinlegen [kann]. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 8:20]] Und Jesus sagt zu ihm: Die Füchse haben Schlupfwinkel, und die Vögel des Himmels Nester, aber der Sohn des Menschen hat nichts, wo er das Haupt hinlege.<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 8:19]] danach: [[Mt 8:21]] <br/> | Vers davor: [[Mt 8:19]] danach: [[Mt 8:21]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 8]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 8]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 8.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>17</sup> <b>Menschensohn</b> (w. "Sohn des Menschen") muss vom AT her verstanden werden ([[Ps 8:5]]-7 - [[Dan 7:13]],14). Es ist ein <b>Würdename</b> Jesu, der etwa 80-mal in den Evangelien vorkommt und dort (außer in [[Joh 12:34]]) immer nur von Jesus selbst gebraucht wird: Ich bin der wahre Mensch im Sinne Gottes, der einzigartige Mensch, der "neue Mensch" ([[Eph 4:24]] - [[1Kor 15:45]] - [[1Kor 15:47]]), von Gott zum König der Welt ausersehen ([[Dan 7:14]] - [[Hebr 2:5]]-8). Selbst in Verbindung mit Jesu <b>Leiden</b> weist dieser Name auf seine <b>Hoheit</b> hin. Er kommt allein bei Mt. 30-mal vor: Mt 8:20 - [[Mt 9:6]] - [[Mt 10:23]] - [[Mt 11:19]] - [[Mt 12:8]] - [[Mt 12:32]] - [[Mt 12:40]] - [[Mt 13:37]] - [[Mt 13:41]] - [[Mt 16:13]] - [[Mt 16:27]],28 - [[Mt 17:9]] - [[Mt 17:12]] - [[Mt 17:22]] - [[Mt 19:28]] - [[Mt 20:18]] - [[Mt 20:28]] - [[Mt 24:27]] (zweimal)- [[Mt 24:37]] - [[Mt 24:39]] - [[Mt 24:44]] - [[Mt 25:31]] - [[Mt 26:2]] - [[Mt 26:24]] (zweimal) - [[Mt 26:45]] - [[Mt 26:6]]4. <br /> | ||
+ | <sup>18</sup> o. hat keine Stätte | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Version vom 6. April 2014, 23:53 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 8:20 καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς αἱ ἀλώπεκες φωλεοὺς ἔχουσιν καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνώσεις ὁ δὲ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἔχει ποῦ τὴν κεφαλὴν κλίνῃ
REC Mt 8:20 καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Αἱ ἀλώπεκες φωλεοὺς ἔχουσιν καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνώσεις ὁ δὲ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἔχει ποῦ τὴν κεφαλὴν κλίνῃ
Übersetzungen
ELB Mt 8:20 Und Jesus spricht zu ihm: Die Füchse haben Höhlen und die Vögel des Himmels Nester, aber der Sohn des Menschen hat nicht, wo er das Haupt hinlege.
KNT Mt 8:20 Jesus antwortete ihm: Die Schakale haben Baue, und die Flügler des Himmels haben Unterschlupf; aber der Sohn des Menschen hat keine Stätte, wo Er das Haupt hinlege.
ELO Mt 8:20 Und Jesus spricht zu ihm: Die Füchse haben Höhlen, und die Vögel des Himmels Nester, aber der Sohn des Menschen hat nicht, wo er das Haupt hinlege.
LUO Mt 8:20 +2532 Jesus +2424 sagt +3004 (+5719) zu ihm +846: Die Füchse +258 haben +2192 (+5719) Gruben +5454, und +2532 die Vögel +4071 unter dem Himmel +3772 haben Nester +2682; aber +1161 des Menschen +444 Sohn +5207 hat +2192 (+5719) nicht +3756, da +4226 er sein Haupt +2776 hin lege +2827 (+5725).
PFL Mt 8:20 Und es spricht zu ihm Jesus: Die Füchse haben Schlupfwinkel und die Vögel des Himmels Nester, Der Menschensohn aber hat keine Stätte, wo Er Sein Haupt niederlegen möge.
SCH Mt 8:20 Und Jesus sprach zu ihm: Die Füchse haben Gruben, und die Vögel des Himmels haben Nester; aber des Menschen Sohn hat nicht, wo er sein Haupt hinlegen kann.
MNT Mt 8:20 Und (+es) sagt +3004 ihm Jesus: +2424 Die Füchse +258 haben +2192 Höhlen +5454 und die Vögel +4071 des Himmels +3772 Nester, +2682 der Sohn +5207 des Menschen +444 aber hat +2192 nicht(+s), wohin er den Kopf +2776 lege. +2827
HSN Mt 8:20 Da spricht Jesus zu ihm: Die Füchse haben Höhlen und die Vögel des Himmels Nester, doch der Menschensohn17 hat nicht18 , wo er das Haupt hinlegen [kann].
WEN Mt 8:20 Und Jesus sagt zu ihm: Die Füchse haben Schlupfwinkel, und die Vögel des Himmels Nester, aber der Sohn des Menschen hat nichts, wo er das Haupt hinlege.
Vers davor: Mt 8:19 danach: Mt 8:21
Zur Kapitelebene Mt 8
Zum Kontext: Mt 8.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
17 Menschensohn (w. "Sohn des Menschen") muss vom AT her verstanden werden (Ps 8:5-7 - Dan 7:13,14). Es ist ein Würdename Jesu, der etwa 80-mal in den Evangelien vorkommt und dort (außer in Joh 12:34) immer nur von Jesus selbst gebraucht wird: Ich bin der wahre Mensch im Sinne Gottes, der einzigartige Mensch, der "neue Mensch" (Eph 4:24 - 1Kor 15:45 - 1Kor 15:47), von Gott zum König der Welt ausersehen (Dan 7:14 - Hebr 2:5-8). Selbst in Verbindung mit Jesu Leiden weist dieser Name auf seine Hoheit hin. Er kommt allein bei Mt. 30-mal vor: Mt 8:20 - Mt 9:6 - Mt 10:23 - Mt 11:19 - Mt 12:8 - Mt 12:32 - Mt 12:40 - Mt 13:37 - Mt 13:41 - Mt 16:13 - Mt 16:27,28 - Mt 17:9 - Mt 17:12 - Mt 17:22 - Mt 19:28 - Mt 20:18 - Mt 20:28 - Mt 24:27 (zweimal)- Mt 24:37 - Mt 24:39 - Mt 24:44 - Mt 25:31 - Mt 26:2 - Mt 26:24 (zweimal) - Mt 26:45 - Mt 26:64.
18 o. hat keine Stätte