Mt 12:32

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 12:31 danach: Mt 12:33 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 12 | 👉 Zum Kontext: Mt 12.

Grundtexte

GNT Mt 12:32 καὶ ὃς ἐὰν εἴπῃ λόγον κατὰ τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἀφεθήσεται αὐτῷ ὃς δ’ ἂν εἴπῃ κατὰ τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου οὐκ ἀφεθήσεται αὐτῷ οὔτε ἐν τούτῳ τῷ αἰῶνι οὔτε ἐν τῷ μέλλοντι
REC Mt 12:32 καὶ +2532 ὃς +3739 ἂν +302 εἴπῃ +2036 λόγον +3056 κατὰ +2596 τοῦ +3588 υἱοῦ +5207 τοῦ +3588 ἀνθρώπου +444, ἀφεθήσεται +863 αὐτῷ +846 ὃς +3739 δ +1161᾽ ἂν +302 εἴπῃ +2036 κατὰ +2596 τοῦ +3588 πνεύματος +4151 τοῦ +3588 ἁγίου +40, οὐκ +3756 ἀφεθήσεται +863 αὐτῷ +846 οὔτε +3777 ἐν +1722 τούτῳ +5129 τῷ +3588 αἰῶνι +165 οὔτε +3777 ἐν +1722 τῷ +3588 μέλλοντι +3195.

Übersetzungen

ELB Mt 12:32 Und wenn jemand ein Wort reden wird gegen den Sohn des Menschen, dem wird vergeben werden; wenn aber jemand gegen den Heiligen Geist reden wird, dem wird nicht vergeben werden, weder in diesem Zeitalter noch in dem zukünftigen.
KNT Mt 12:32 wird nicht erlassen werden. Wer etwa ein Wort gegen den Sohn des Menschen sagt, dem wird es erlassen werden; wer aber gegen den heiligen Geist redet, dem wird es nicht erlassen werden, weder in diesem Äon noch in dem zukünftigen.
ELO Mt 12:32 Und wer irgend ein Wort reden wird wider den Sohn des Menschen, dem wird vergeben werden; wer aber irgend wider den Heiligen Geist reden wird, dem wird nicht vergeben werden, weder in diesem Zeitalter noch in dem zukünftigen.
LUO Mt 12:32 Und +2532 wer +302 +3739 etwas redet +2036 (+5632) +3056 wider +2596 des Menschen +444 Sohn +5207, dem wird es +846 vergeben +863 (+5701); aber +3739 wer etwas +302 +3739 redet +2036 (+5632) wider +2596 den Heiligen +40 Geist +4151, dem wird's +846 nicht +3756 vergeben +863 (+5701), weder +3777 in +1722 dieser +5129 +165 noch +3777 in +1722 jener Welt +3195 (+5723).
PFL Mt 12:32 Und wer immer geredet haben mag ein Wort wider Den Menschensohn, erlassen wird es ihm werden; wer aber geredet haben wird gegen den Geist, den heiligen, nicht wird es ihm erlassen werden in diesem Äon noch in dem nächst kommenden,
SCH Mt 12:32 Und wer ein Wort redet wider des Menschen Sohn, dem wird vergeben werden; wer aber wider den heiligen Geist redet, dem wird nicht vergeben werden, weder in dieser Weltzeit noch in der zukünftigen.
MNT Mt 12:32 Und wer immer spricht +3004 ein Wort +3056 wider den Sohn +5207 des Menschen, +444 erlassen +863 werden wird ihm; wer aber immer spricht wider den heiligen +40 Geist, +4151 nicht erlassen +863 werden wird ihm, weder in diesem Aion +165 noch im zukünftigen. +3195
HSN Mt 12:32 Und wer ein Wort sagt gegen den Menschensohn, dem wird vergeben werden; wer aber gegen die Heiligen Geist spricht34, dem wird nicht vergeben werden, weder in diesem noch in dem bevorstehenden Weltzeitalter35.
WEN Mt 12:32 Und wer ein Wort gegen den Sohn des Menschen sagen wird, es wird ihm erlassen werden. Wer aber gegen den Heiligen Geist etwas sagen wird, ihm wird es nicht erlassen werden, weder in diesem Äon noch in dem künftigen.

Vers davor: Mt 12:31 danach: Mt 12:33
Zur Kapitelebene Mt 12
Zum Kontext: Mt 12.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

34 wie es die Pharisäer taten (vgl. Mt 12:24)
35 o. noch in dem herankommenden, zukünftigen Zeitalter (in dem Äon, der im Begriff steht zu kommen)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks