Ps 107.: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(5 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Vorlage:Ps}}
{{Vorlage:PsBuch5}}
 
{| border="0" cellspacing="2" cellpadding="4"
<div align="center">[[Ps 107|Weitere Informationen zu Psalm 107]]</div>
!! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" |
 
|-----
|style="background-color:#E8E8E8 " | [[Ps 107|ℹ️]]
|style="background-color:#E8E8E8 " | [https://www.csv-bibel.de/bibel/psalm-107 CSV]
|style="background-color:#E8E8E8 " | [https://www.obohu.cz/bible/index.php?por%5B%5D=ELBS&por%5B%5D=LUT&por%5B%5D=WLC&k=Z&styl=PR&kap=107&vyberpor=vergleichen HEB]
|style="background-color:#E8E8E8 " | [https://biblehub.com/interlinear/psalms/107.htm INT]
|style="background-color:#E8E8E8 " | [https://www.toledot.info/die-welt-der-bibel.php?t=strongs/at/psalm/107 LUO]
|}


[[ELB]] [[Ps 107:1]] Preist den HERRN, denn er ist gut, denn seine Gnade [währt] ewig! <br />
== [[Gott, der Retter aus allen Nöten]] ==
[[ELB]] [[Ps 107:2]] So sollen sagen die Erlösten des HERRN, die er aus der Hand des Bedrängers erlöst hat. <br />
===== [[Ps 107:1]] =====
[[ELB]] [[Ps 107:3]] Die er gesammelt hat aus den Ländern, von Osten und von Westen, von Norden und von Süden. <br />
Preist den HERRN, denn er ist gut, denn seine Gnade ⟨währt⟩ ewig!
[[ELB]] [[Ps 107:4]] Sie irrten in der Wüste, auf ödem Weg, sie fanden keinen bewohnten Ort. <br />
===== [[Ps 107:2]] =====
[[ELB]] [[Ps 107:5]] Hungrig waren sie und durstig, es verschmachtete in ihnen ihre Seele. <br />
So sollen sagen die Erlösten des HERRN, die er aus der Hand des Bedrängers erlöst hat.
[[ELB]] [[Ps 107:6]] Da schrieen sie zum HERRN in ihrer Not: aus ihren Bedrängnissen errettete er sie. <br />
===== [[Ps 107:3]] =====
[[ELB]] [[Ps 107:7]] Er leitete sie auf rechtem Weg, so daß sie zu einem bewohnten Ort gelangten. <br />
Die er gesammelt hat aus den Ländern, von Osten und von Westen, von Norden und von Süden.
[[ELB]] [[Ps 107:8]] Sie sollen den HERRN preisen für seine Gnade und für seine Wunder an den Menschenkindern! <br />
===== [[Ps 107:4]] =====
[[ELB]] [[Ps 107:9]] Denn er hat die durstende Seele gesättigt, die hungernde Seele mit Gutem erfüllt. <br />
Sie irrten in der Wüste, auf ödem Weg, sie fanden keinen bewohnten Ort.
[[ELB]] [[Ps 107:10]] Die Bewohner des Dunkels und der Finsternis [lagen] gefesselt in Elend und Eisen : <br />
===== [[Ps 107:5]] =====
[[ELB]] [[Ps 107:11]] denn sie waren widerspenstig gewesen gegen die Worte Gottes und hatten verachtet den Rat des Höchsten; <br />
Hungrig waren sie und durstig, es verschmachtete in ihnen ihre Seele.
[[ELB]] [[Ps 107:12]] und er hatte ihr Herz gebeugt durch Unheil. Sie waren gestürzt, und kein Helfer war da. - <br />
===== [[Ps 107:6]] =====
[[ELB]] [[Ps 107:13]] Da schrieen sie zum HERRN um Hilfe in ihrer Not: aus ihren Bedrängnissen rettete er sie. <br />
Da schrien sie zum HERRN in ihrer Not: Aus ihren Bedrängnissen rettete er sie.
[[ELB]] [[Ps 107:14]] Er führte sie heraus aus Dunkel und Finsternis, er zerriß ihre Fesseln. <br />
===== [[Ps 107:7]] =====
[[ELB]] [[Ps 107:15]] Sie sollen den HERRN preisen für seine Gnade, für seine Wunder an den Menschenkindern! <br />
Er leitete sie auf rechtem Weg, sodass sie zu einem bewohnten Ort gelangten.
[[ELB]] [[Ps 107:16]] Denn er hat eherne Türen zerbrochen, und eiserne Riegel hat er zerschlagen. <br />
===== [[Ps 107:8]] =====
[[ELB]] [[Ps 107:17]] Die Toren litten wegen ihres gottlosen Weges und wegen ihrer Sünden. <br />
Sie sollen den HERRN preisen für seine Gnade und für seine Wunder an den Menschenkindern!
[[ELB]] [[Ps 107:18]] Ihre Seele ekelte vor jeder Speise, sie rührten an die Pforten des Todes. <br />
===== [[Ps 107:9]] =====
[[ELB]] [[Ps 107:19]] Dann aber schrieen sie zum HERRN um Hilfe in ihrer Not: aus ihren Bedrängnissen rettete er sie. <br />
Denn er hat die durstende Seele gesättigt, die hungernde Seele mit Gutem erfüllt.
[[ELB]] [[Ps 107:20]] Er sandte sein Wort und heilte sie, er rettete [sie] aus ihren Gruben. <br />
===== [[Ps 107:10]] =====
[[ELB]] [[Ps 107:21]] Sie sollen den HERRN preisen für seine Gnade, für seine Wunder an den Menschenkindern. <br />
Die Bewohner des Dunkels und der Finsternis ⟨lagen⟩ gefesselt in Elend und Eisen:
[[ELB]] [[Ps 107:22]] Sie sollen Dankopfer darbringen und mit Jubel seine Taten erzählen! <br />
===== [[Ps 107:11]] =====
[[ELB]] [[Ps 107:23]] Die sich mit Schiffen aufs Meer hinausbegaben, auf großen Wassern Handel trieben, <br />
denn sie waren widerspenstig gewesen gegen die Worte Gottes und hatten verachtet den Rat des Höchsten;
[[ELB]] [[Ps 107:24]] das sind die, die die Taten des HERRN sahen und seine Wunder in der Tiefe. <br />
===== [[Ps 107:12]] =====
[[ELB]] [[Ps 107:25]] Er redete und bestellte einen Sturmwind, und der trieb seine Wellen hoch. <br />
und er hatte ihr Herz gebeugt durch Unheil. Sie waren gestürzt, und kein Helfer war da.
[[ELB]] [[Ps 107:26]] Sie stiegen zum Himmel empor, sie sanken hinab in die Tiefen, es verzagte in der Not ihre Seele. <br />
===== [[Ps 107:13]] =====
[[ELB]] [[Ps 107:27]] Sie taumelten und schwankten wie ein Betrunkener, es versagte all ihre Weisheit. <br />
Da schrien sie zum HERRN um Hilfe in ihrer Not: Aus ihren Bedrängnissen rettete er sie.
[[ELB]] [[Ps 107:28]] Dann aber schrieen sie zum HERRN in ihrer Not: und er führte sie heraus aus ihren Bedrängnissen. <br />
===== [[Ps 107:14]] =====
[[ELB]] [[Ps 107:29]] Er verwandelte den Sturm in Stille, und es legten sich die Wellen. <br />
Er führte sie heraus aus Dunkel und Finsternis, er zerriss ihre Fesseln.
[[ELB]] [[Ps 107:30]] Sie freuten sich, daß es still geworden war, und er führte sie in den ersehnten Hafen. <br />
===== [[Ps 107:15]] =====
[[ELB]] [[Ps 107:31]] Sie sollen den HERRN preisen für seine Gnade, für seine Wunder an den Menschenkindern. <br />
Sie sollen den HERRN preisen für seine Gnade, für seine Wunder an den Menschenkindern!
[[ELB]] [[Ps 107:32]] Sie sollen ihn erheben in der Versammlung des Volkes, in der Sitzung der Ältesten ihn loben! <br />
===== [[Ps 107:16]] =====
[[ELB]] [[Ps 107:33]] Er macht Ströme zur Wüste und Wasserquellen zu dürrem Land. <br />
Denn er hat bronzene Türen zerbrochen, und eiserne Riegel hat er zerschlagen.
[[ELB]] [[Ps 107:34]] Fruchtbares Land [macht er] zur Salzsteppe wegen der Bosheit seiner Bewohner. <br />
===== [[Ps 107:17]] =====
[[ELB]] [[Ps 107:35]] Er macht die Wüste zum Wasserteich und dürres Land zu Wasserquellen. <br />
Die Toren litten wegen ihres gottlosen Weges und wegen ihrer Sünden.
[[ELB]] [[Ps 107:36]] Und er ließ Hungrige dort wohnen, damit sie Siedlungen gründen konnten. <br />
===== [[Ps 107:18]] =====
[[ELB]] [[Ps 107:37]] Sie besäten Felder und pflanzten Weinberge, die Frucht brachten als Ertrag. <br />
Ihre Seele ekelte vor jeder Speise, sie rührten an die Pforten des Todes.
[[ELB]] [[Ps 107:38]] Und er segnete sie, und sie mehrten sich sehr, ihr Vieh ließ er nicht wenig sein. <br />
===== [[Ps 107:19]] =====
[[ELB]] [[Ps 107:39]] Und sie wurden [wieder] wenig und beugten sich unter der Last von Unglück und Jammer. <br />
Dann aber schrien sie zum HERRN um Hilfe in ihrer Not: Aus ihren Bedrängnissen rettete er sie.
[[ELB]] [[Ps 107:40]] Er schüttete Verachtung auf Edle, er ließ sie umherirren in wegloser Einöde. <br />
===== [[Ps 107:20]] =====
[[ELB]] [[Ps 107:41]] Doch den Armen hob er empor aus dem Elend, und machte [seine] Sippen [zahlreich] wie Herden. <br />
Er sandte sein Wort und heilte sie, er rettete ⟨sie⟩ aus ihren Gruben.
[[ELB]] [[Ps 107:42]] Die Aufrichtigen sehen es und freuen sich, und alle Ungerechtigkeit muß ihren Mund schließen. <br />
===== [[Ps 107:21]] =====
[[ELB]] [[Ps 107:43]] Wer ist weise? Der merke sich dies! Und sie sollen die Gnaden[taten] des HERRN sorgsam beachten. <br />
Sie sollen den HERRN preisen für seine Gnade, für seine Wunder an den Menschenkindern.
===== [[Ps 107:22]] =====
Sie sollen Dankopfer darbringen und mit Jubel seine Taten erzählen!
===== [[Ps 107:23]] =====
Die sich mit Schiffen aufs Meer hinausbegaben, auf großen Wassern Handel trieben,
===== [[Ps 107:24]] =====
das sind die, die die Taten des HERRN sahen und seine Wunder in der Tiefe.
===== [[Ps 107:25]] =====
Er redete und bestellte einen Sturmwind, und der trieb seine Wellen hoch.
===== [[Ps 107:26]] =====
Sie stiegen zum Himmel empor, sie sanken hinab in die Fluten, es verzagte in der Not ihre Seele.
===== [[Ps 107:27]] =====
Sie taumelten und schwankten wie ein Betrunkener, es versagte all ihre Weisheit.
===== [[Ps 107:28]] =====
Dann aber schrien sie zum HERRN in ihrer Not: Und er führte sie heraus aus ihren Bedrängnissen.
===== [[Ps 107:29]] =====
Er verwandelte den Sturm in Stille, und es legten sich die Wellen.
===== [[Ps 107:30]] =====
Sie freuten sich, dass es still geworden war, und er führte sie in den ersehnten Hafen.
===== [[Ps 107:31]] =====
Sie sollen den HERRN preisen für seine Gnade, für seine Wunder an den Menschenkindern.
===== [[Ps 107:32]] =====
Sie sollen ihn erheben in der Versammlung des Volotes, in der Sitzung der Ältesten ihn loben!
===== [[Ps 107:33]] =====
Er macht Ströme zur Wüste und Wasserquellen zu dürrem Land.
===== [[Ps 107:34]] =====
Fruchtbares Land ⟨macht er⟩ zur Salzsteppe wegen der Bosheit seiner Bewohner.
===== [[Ps 107:35]] =====
Er macht die Wüste zum Wasserteich und dürres Land zu Wasserquellen.
===== [[Ps 107:36]] =====
Und er ließ Hungrige dort wohnen, damit sie Siedlungen gründen konnten.
===== [[Ps 107:37]] =====
Sie besäten Felder und pflanzten Weinberge, die Frucht brachten als Ertrag.
===== [[Ps 107:38]] =====
Und er segnete sie, und sie mehrten sich sehr, ihr Vieh ließ er nicht wenig sein.
===== [[Ps 107:39]] =====
Und sie wurden ⟨wieder⟩ wenig und beugten sich unter der Last von Unglück und Jammer.
===== [[Ps 107:40]] =====
Er schüttete Verachtung auf Edle, er ließ sie umherirren in wegloser Einöde.
===== [[Ps 107:41]] =====
Doch den Armen schützte er vor dem Elend und machte ⟨seine⟩ Sippen ⟨zahlreich⟩ wie Herden.
===== [[Ps 107:42]] =====
Die Aufrichtigen sehen es und freuen sich, und alle Ungerechtigkeit muss ihren Mund schließen.
===== [[Ps 107:43]] =====
Wer ist weise? Der merke sich dies! Und sie sollen die Gnaden⟨taten⟩ des HERRN sorgsam beachten.
Kapitel davor: [[Ps 106.]] --- Kapitel danach: [[Ps 108.]]<br />
[[Bild:Komm und Info.png|thumb|{{Vorlage:Info Ps 107}}]]
Zur Übersicht von [[Ps 107]]<br />
{{Vorlage:Ps}}
Zur Buchebene [[Ps|Psalmen]] <br />
<div style="text-align:right;">
Code: b° a° s° Ps°
</div>

Aktuelle Version vom 7. Mai 2026, 18:37 Uhr

ℹ️ 📖 🍷 📊 ✏️ AT NT 🗃️ 🆎
1- 42- 73- 90- 105 106 107 108 109 110
111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
ℹ️ CSV HEB INT LUO

Preist den HERRN, denn er ist gut, denn seine Gnade ⟨währt⟩ ewig!

So sollen sagen die Erlösten des HERRN, die er aus der Hand des Bedrängers erlöst hat.

Die er gesammelt hat aus den Ländern, von Osten und von Westen, von Norden und von Süden.

Sie irrten in der Wüste, auf ödem Weg, sie fanden keinen bewohnten Ort.

Hungrig waren sie und durstig, es verschmachtete in ihnen ihre Seele.

Da schrien sie zum HERRN in ihrer Not: Aus ihren Bedrängnissen rettete er sie.

Er leitete sie auf rechtem Weg, sodass sie zu einem bewohnten Ort gelangten.

Sie sollen den HERRN preisen für seine Gnade und für seine Wunder an den Menschenkindern!

Denn er hat die durstende Seele gesättigt, die hungernde Seele mit Gutem erfüllt.

Die Bewohner des Dunkels und der Finsternis ⟨lagen⟩ gefesselt in Elend und Eisen:

denn sie waren widerspenstig gewesen gegen die Worte Gottes und hatten verachtet den Rat des Höchsten;

und er hatte ihr Herz gebeugt durch Unheil. Sie waren gestürzt, und kein Helfer war da.

Da schrien sie zum HERRN um Hilfe in ihrer Not: Aus ihren Bedrängnissen rettete er sie.

Er führte sie heraus aus Dunkel und Finsternis, er zerriss ihre Fesseln.

Sie sollen den HERRN preisen für seine Gnade, für seine Wunder an den Menschenkindern!

Denn er hat bronzene Türen zerbrochen, und eiserne Riegel hat er zerschlagen.

Die Toren litten wegen ihres gottlosen Weges und wegen ihrer Sünden.

Ihre Seele ekelte vor jeder Speise, sie rührten an die Pforten des Todes.

Dann aber schrien sie zum HERRN um Hilfe in ihrer Not: Aus ihren Bedrängnissen rettete er sie.

Er sandte sein Wort und heilte sie, er rettete ⟨sie⟩ aus ihren Gruben.

Sie sollen den HERRN preisen für seine Gnade, für seine Wunder an den Menschenkindern.

Sie sollen Dankopfer darbringen und mit Jubel seine Taten erzählen!

Die sich mit Schiffen aufs Meer hinausbegaben, auf großen Wassern Handel trieben,

das sind die, die die Taten des HERRN sahen und seine Wunder in der Tiefe.

Er redete und bestellte einen Sturmwind, und der trieb seine Wellen hoch.

Sie stiegen zum Himmel empor, sie sanken hinab in die Fluten, es verzagte in der Not ihre Seele.

Sie taumelten und schwankten wie ein Betrunkener, es versagte all ihre Weisheit.

Dann aber schrien sie zum HERRN in ihrer Not: Und er führte sie heraus aus ihren Bedrängnissen.

Er verwandelte den Sturm in Stille, und es legten sich die Wellen.

Sie freuten sich, dass es still geworden war, und er führte sie in den ersehnten Hafen.

Sie sollen den HERRN preisen für seine Gnade, für seine Wunder an den Menschenkindern.

Sie sollen ihn erheben in der Versammlung des Volotes, in der Sitzung der Ältesten ihn loben!

Er macht Ströme zur Wüste und Wasserquellen zu dürrem Land.

Fruchtbares Land ⟨macht er⟩ zur Salzsteppe wegen der Bosheit seiner Bewohner.

Er macht die Wüste zum Wasserteich und dürres Land zu Wasserquellen.

Und er ließ Hungrige dort wohnen, damit sie Siedlungen gründen konnten.

Sie besäten Felder und pflanzten Weinberge, die Frucht brachten als Ertrag.

Und er segnete sie, und sie mehrten sich sehr, ihr Vieh ließ er nicht wenig sein.

Und sie wurden ⟨wieder⟩ wenig und beugten sich unter der Last von Unglück und Jammer.

Er schüttete Verachtung auf Edle, er ließ sie umherirren in wegloser Einöde.

Doch den Armen schützte er vor dem Elend und machte ⟨seine⟩ Sippen ⟨zahlreich⟩ wie Herden.

Die Aufrichtigen sehen es und freuen sich, und alle Ungerechtigkeit muss ihren Mund schließen.

Wer ist weise? Der merke sich dies! Und sie sollen die Gnaden⟨taten⟩ des HERRN sorgsam beachten.

ℹ️ · ELB · GNT · 📖 CSV · HSA · 🖌
✏️ Kommentare aus Biblebub - Ps 107
📕 Gericht und Rettung für Wüstenwanderer - Gefangene - Übertreter - Seefahrer nach Ps 107 (H. Schumacher)
📕 Gericht - Bedrängnis - Rettung - Dank - Ps 107:10-15 (H. Schumacher)
ℹ️ 📖 🍷 📊 ✏️ AT NT 🗃️ 🆎
001-041 042-072 073-089 090-106 107-150
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010
011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030
031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050
051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070
071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090
091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Code: b° a° s° Ps°