2Kor 9:15

Aus Bibelwissen

Vers davor: 2Kor 9:14  ---  Vers danach: 2Kor 10:1 | 👉 Zur Kapitelebene 2Kor 9 | 👉 Zum Kontext 2Kor 9.

Grundtexte

GNT 2Kor 9:15 χάρις τῷ θεῷ ἐπὶ τῇ ἀνεκδιηγήτῳ αὐτοῦ δωρεᾷ
REC 2Kor 9:15 χάρις +5485 δὲ +1161 τῷ +3588 Θεῷ +2316 ἐπὶ +1909 τῇ +3588 ἀνεκδιηγήτῳ +411 αὐτοῦ +846 δωρεᾷ +1431.

Übersetzungen

ELB 2Kor 9:15 Gott sei Dank für seine unaussprechliche Gabe!
KNT 2Kor 9:15 Dank aber sei Gott für Sein unbeschreiblich reiches Gnadengeschenk!
ELO 2Kor 9:15 Gott sei Dank für seine unaussprechliche Gabe!
LUO 2Kor 9:15 +1161 Gott +2316 aber sei Dank +5485 für +1909 seine +846 unaussprechliche +411 Gabe +1431!
PFL 2Kor 9:15 Gnadendank Gotte über Seiner nicht auszusprechenden und nicht auseinanderzusetzenden Schenkung.
SCH 2Kor 9:15 Gott aber sei Dank für seine unaussprechliche Gabe!
MNT 2Kor 9:15 Dank +5485 (sei) Gott +2316 für sein unaussagbares +411 Geschenk. +1431
HSN 2Kor 9:15 Gott [aber sei] Dank, für sein unbeschreiblich [großes] Geschenk!
WEN 2Kor 9:15 Gnade ist dem Gott aufgrund seiner unbeschreiblichen Schenkgabe.

Vers davor: 2Kor 9:14  ---  Vers danach: 2Kor 10:1
Zur Kapitelebene 2Kor 9
Zum Kontext 2Kor 9.

Erste Gedanken

Informationen

🪔 Das Erkennen von Gnade führt zu Dankbarkeit und Freigiebigkeit (5Mo 8:10 / 2Kor 9:15) (D. Muhl)

Interlinear-Übersetzung

Grundtext Transliteration Übersetzung Strong-Nr.
χάρις charis Gnade, Dank, Gunst G5485
τῷ dem (Artikel) G3588
θεῷ theō Gott G2316
ἐπὶ epi auf, über, für, wegen G1909
τῇ der (Artikel) G3588
ἀνεκδιηγήτῳ anekdiēgētō unaussprechlich, unbeschreiblich G411
αὐτοῦ autou sein, seiner G846
δωρεᾷ dōrea Gabe, Geschenk G1431

Versanalyse & Erläuterungen

Grammatische Analyse

χάρις (charis) – Nominativ Singular Femininum. Steht am Satzanfang und fungiert als Subjekt bzw. als Ausruf. Das Wort kann "Gnade", "Dank" oder "Gunst" bedeuten. Hier im Kontext eines Dankausrufs verwendet.

τῷ θεῷ (tō theō) – Dativ Singular Maskulinum. "Dem Gott" – der Dativ zeigt an, wem der Dank gebührt. Gott ist der Empfänger des Dankes.

ἐπὶ τῇ... δωρεᾷ (epi tē... dōrea) – Präposition ἐπὶ mit Dativ, was den Grund oder die Ursache angibt: "wegen", "aufgrund von", "für". Die Gabe ist der Grund für den Dank.

ἀνεκδιηγήτῳ (anekdiēgētō) – Adjektiv im Dativ Singular Femininum, das δωρεᾷ beschreibt. Bedeutet "unbeschreiblich", "unaussprechlich", "unerzählbar" (von ἀ- [nicht] + ἐκδιηγέομαι [ausführlich erzählen]). Dieses Wort kommt nur hier im Neuen Testament vor und betont die Größe und Herrlichkeit der Gabe Gottes.

αὐτοῦ (autou) – Genitiv Singular Maskulinum von αὐτός, possessiv: "seine". Zeigt, dass die Gabe Gott gehört bzw. von ihm kommt.

δωρεᾷ (dōrea) – Dativ Singular Femininum. "Gabe", "Geschenk" – betont die freie, unverdiente Natur dessen, was Gott gibt.

Hintergrundinformationen

Kontext: 2Kor 8-9 behandelt die Sammlung für die armen Heiligen in Jerusalem. Paulus ermutigt die Korinther zur Großzügigkeit und verwendet Jesus Christus als höchstes Beispiel des Gebens (2Kor 8:9). In diesem Zusammenhang ist "die unaussprechliche Gabe" vermutlich Jesus Christus selbst – Gottes größtes Geschenk an die Menschheit.

Theologische Bedeutung: Diese Gabe ist "unaussprechlich", weil sie alle menschlichen Beschreibungen übersteigt. Sie umfasst:

Parallele Gedanken: Paulus drückt ähnlichen Dank an anderen Stellen aus:

  • "Gott aber sei Dank, der uns den Sieg gibt durch unseren Herrn Jesus Christus" (1Kor 15:57)
  • "Gott aber sei Dank, der uns allezeit im Triumphzug umherführt in Christus" (2Kor 2:14)
  • "Gott aber sei Dank für seine unaussprechliche Gabe!" – die Formulierung hier betont die Größe der Gabe durch das seltene Adjektiv ἀνεκδιήγητος

Alttestamentlicher Hintergrund: Der Gedanke der unbeschreiblichen Gabe Gottes findet sich bereits im Alten Testament:

Praktische Anwendung: Die Erkenntnis von Gottes unbeschreiblicher Gabe sollte zu einer Haltung der Dankbarkeit und Großzügigkeit führen (2Kor 9:11-12). Wer die Gnade Gottes in Christus empfangen hat, wird motiviert, selbst zu geben (1Jo 4:19).

Parallelstellen

Links zu anderen Informationen

Von anderen Webseiten

Fragen und Antworten