1Tim 3:16: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) (→Fußnoten aus HSN) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[1Tim 3:15]] danach: [[1Tim 4:1]] | 👉 Zur Kapitelebene [[1Tim 3]] | 👉 Zum Kontext [[1Tim 3.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[1Tim 3:16]] καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον ὃς ἐφανερώθη ἐν σαρκί ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι ὤφθη ἀγγέλοις ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ <br /> | [[GNT]] [[1Tim 3:16]] καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον ὃς ἐφανερώθη ἐν σαρκί ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι ὤφθη ἀγγέλοις ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ <br /> | ||
− | [[REC]] [[1Tim 3:16]] | + | [[REC]] [[1Tim 3:16]] Καὶ [[+2532]] ὁμολογουμένως [[+3672]] μέγα [[+3173]] ἐστὶ [[+2076]] τὸ [[+3588]] τῆς [[+3588]] εὐσεβείας [[+2150]] μυστήριον [[+3466]]. Θεὸς [[+2316]] ἐφανερώθη [[+5319]] ἐν [[+1722]] σαρκὶ [[+4561]], ἐδικαιώθη [[+1344]] ἐν [[+1722]] πνεύματι [[+4151]], ὤφθη [[+3700]] ἀγγέλοις [[+32]], ἐκηρύχθη [[+2784]] ἐν [[+1722]] ἔθνεσιν [[+1484]], ἐπιστεύθη [[+4100]] ἐν [[+1722]] κόσμῳ [[+2889]], ἀνελήφθη [[+353]] ἐν [[+1722]] δόξῃ [[+1391]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 11: | ||
[[PFL]] [[1Tim 3:16]] Pfeiler und festsitzende Grundlage der Wahrheit und übereinstimmend anerkannt groß ist das Geheimnis der Frohanbetung [[Gottseligkeit]] : Der versichtbart wurde im Fleisch, ward gerechtfertigt im Geist; Der zur Anschauung gebracht wurde Engeln, ward geheroldet unter Heidennationen; Der geglaubt wurde in der Welt, ward emporgenommen in der Herrlichkeit. <br /> | [[PFL]] [[1Tim 3:16]] Pfeiler und festsitzende Grundlage der Wahrheit und übereinstimmend anerkannt groß ist das Geheimnis der Frohanbetung [[Gottseligkeit]] : Der versichtbart wurde im Fleisch, ward gerechtfertigt im Geist; Der zur Anschauung gebracht wurde Engeln, ward geheroldet unter Heidennationen; Der geglaubt wurde in der Welt, ward emporgenommen in der Herrlichkeit. <br /> | ||
[[SCH]] [[1Tim 3:16]] Und anerkannt groß ist das Geheimnis der Gottseligkeit: Gott ist geoffenbart im Fleisch, gerechtfertigt im Geist, erschienen den Engeln, gepredigt unter den Heiden, geglaubt in der Welt, aufgenommen in Herrlichkeit. <br /> | [[SCH]] [[1Tim 3:16]] Und anerkannt groß ist das Geheimnis der Gottseligkeit: Gott ist geoffenbart im Fleisch, gerechtfertigt im Geist, erschienen den Engeln, gepredigt unter den Heiden, geglaubt in der Welt, aufgenommen in Herrlichkeit. <br /> | ||
− | [[MNT]] [[1Tim 3:16]] Und anerkanntermaßen [[+3672]] groß [[+3173]] ist das Geheimnis [[+3466]] der Frömmigkeit: [[+2150]] Der offenbart [[+5319]] wurde im Fleisch, [[+4561]] er wurde gerechtgesprochen [[+1344]] im Geist, [[+4151]] er erschien [[+3708]] den Engeln, [[+32]] er wurde verkündet [[+2784]] unter Völkern, [[+1484]] er wurde geglaubt [[+4100]] in ( | + | [[MNT]] [[1Tim 3:16]] Und anerkanntermaßen [[+3672]] groß [[+3173]] ist das Geheimnis [[+3466]] der Frömmigkeit: [[+2150]] Der offenbart [[+5319]] wurde im Fleisch, [[+4561]] er wurde gerechtgesprochen [[+1344]] im Geist, [[+4151]] er erschien [[+3708]] den Engeln, [[+32]] er wurde verkündet [[+2784]] unter Völkern, [[+1484]] er wurde geglaubt [[+4100]] in (der) Welt, [[+2889]] er wurde aufgenommen [[+353]] in Herrlichkeit. [[+1391]] <br /> |
− | [[HSN]] [[1Tim 3:16]] Und groß ist | + | [[HSN]] [[1Tim 3:16]] Und groß ist – wie man bekennen muss<sup>73</sup> – das Geheimnis der rechten Gottesverehrung<sup>37</sup>: Er [Jesus] wurde geoffenbart im Fleisch, als gerecht erwiesen im Geist, [er wurde] von Engeln geschaut, gepredigt unter den Nationen, geglaubt in der Welt, aufgenommen<sup>74</sup> in Herrlichkeit<sup>75</sup>. <br /> |
[[WEN]] [[1Tim 3:16]] Und anerkannt groß ist das Geheimnis des Gott-Wohlehrens: Der geoffenbart wurde im Fleisch, gerechtfertigt im Geist, gesehen von Engeln, geheroldet in den Nationen, geglaubt in dem Kosmos, hinaufgenommen in Herrlichkeit.<br /> | [[WEN]] [[1Tim 3:16]] Und anerkannt groß ist das Geheimnis des Gott-Wohlehrens: Der geoffenbart wurde im Fleisch, gerechtfertigt im Geist, gesehen von Engeln, geheroldet in den Nationen, geglaubt in dem Kosmos, hinaufgenommen in Herrlichkeit.<br /> | ||
Zeile 24: | Zeile 25: | ||
<sup>73</sup> o. anerkanntermaßen (unbestritten) <br /> | <sup>73</sup> o. anerkanntermaßen (unbestritten) <br /> | ||
<sup>74</sup> o. aufgehoben, emporgehoben<br /> | <sup>74</sup> o. aufgehoben, emporgehoben<br /> | ||
− | <sup>75</sup> ein Christus-Hymnus und Bekenntnis. Im Unterschied zu anderen Hymnen ([[Phil 2:5]]-11 - [[Kol 1:15]]-20) geht es vorrangig um Jesu Weg und Werk auf Erden. | + | <sup>75</sup> ein Christus-Hymnus und Bekenntnis. Im Unterschied zu anderen Hymnen ([[Phil 2:5]]-11 - [[Kol 1:15]]-20) geht es vorrangig um Jesu Weg und Werk auf Erden. – Vgl. zu den einzelnen Aussagen: [[Joh 1:14]] - [[1Jo 4:2]] - [[Röm 1:3]],4 - [[Röm 4:25]] - [[Mk 1:13]] - [[Lk 24:23]] - [[Joh 1:51]] - [[Apg 13:46]] - [[Apg 26:17]],18 - [[Apg 28:28]],29 - [[1Tim 2:7]] - [[Kol 1:6]] - [[Kol 1:23]] - [[Mk 16:19]] - [[Apg 1:2]] - [[Apg 1:11]] - [[Apg 1:22]] |
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === |
Aktuelle Version vom 21. April 2021, 10:32 Uhr
Vers davor: 1Tim 3:15 danach: 1Tim 4:1 | 👉 Zur Kapitelebene 1Tim 3 | 👉 Zum Kontext 1Tim 3.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Tim 3:16 καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον ὃς ἐφανερώθη ἐν σαρκί ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι ὤφθη ἀγγέλοις ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ
REC 1Tim 3:16 Καὶ +2532 ὁμολογουμένως +3672 μέγα +3173 ἐστὶ +2076 τὸ +3588 τῆς +3588 εὐσεβείας +2150 μυστήριον +3466. Θεὸς +2316 ἐφανερώθη +5319 ἐν +1722 σαρκὶ +4561, ἐδικαιώθη +1344 ἐν +1722 πνεύματι +4151, ὤφθη +3700 ἀγγέλοις +32, ἐκηρύχθη +2784 ἐν +1722 ἔθνεσιν +1484, ἐπιστεύθη +4100 ἐν +1722 κόσμῳ +2889, ἀνελήφθη +353 ἐν +1722 δόξῃ +1391.
Übersetzungen
ELB 1Tim 3:16 Und anerkannt groß ist das Geheimnis der Gottseligkeit: Der geoffenbart worden ist im Fleisch, gerechtfertigt im Geist, gesehen von den Engeln, gepredigt unter den Nationen, geglaubt in der Welt, aufgenommen in Herrlichkeit.
KNT 1Tim 3:16 Anerkannt groß ist das Geheimnis der Frömmigkeit: Er, der geoffenbart wurde im Fleisch, gerechtfertigt im Geist, gesehen von Boten, geheroldet unter den Nationen, geglaubt in der Welt, aufgenommen in Herrlichkeit.
ELO 1Tim 3:16 Und anerkannt groß ist das Geheimnis der Gottseligkeit: Gott ist geoffenbart worden im Fleische, gerechtfertigt im Geiste, gesehen von den Engeln, gepredigt unter den Nationen, geglaubt in der Welt, aufgenommen in Herrlichkeit.
LUO 1Tim 3:16 Und +2532 kündlich +3672 groß +3173 ist +2076 (+5748) das gottselige +2150 Geheimnis +3466: Gott +2316 ist offenbart +5319 (+5681) im +1722 Fleisch +4561, gerechtfertigt +1344 (+5681) im +1722 Geist +4151, erschienen +3700 (+5681) den Engeln +32, gepredigt +2784 (+5681) +1722 den Heiden +1484, geglaubt +4100 (+5681) von +1722 der Welt +2889, aufgenommen +353 (+5681) in +1722 die Herrlichkeit +1391.
PFL 1Tim 3:16 Pfeiler und festsitzende Grundlage der Wahrheit und übereinstimmend anerkannt groß ist das Geheimnis der Frohanbetung Gottseligkeit : Der versichtbart wurde im Fleisch, ward gerechtfertigt im Geist; Der zur Anschauung gebracht wurde Engeln, ward geheroldet unter Heidennationen; Der geglaubt wurde in der Welt, ward emporgenommen in der Herrlichkeit.
SCH 1Tim 3:16 Und anerkannt groß ist das Geheimnis der Gottseligkeit: Gott ist geoffenbart im Fleisch, gerechtfertigt im Geist, erschienen den Engeln, gepredigt unter den Heiden, geglaubt in der Welt, aufgenommen in Herrlichkeit.
MNT 1Tim 3:16 Und anerkanntermaßen +3672 groß +3173 ist das Geheimnis +3466 der Frömmigkeit: +2150 Der offenbart +5319 wurde im Fleisch, +4561 er wurde gerechtgesprochen +1344 im Geist, +4151 er erschien +3708 den Engeln, +32 er wurde verkündet +2784 unter Völkern, +1484 er wurde geglaubt +4100 in (der) Welt, +2889 er wurde aufgenommen +353 in Herrlichkeit. +1391
HSN 1Tim 3:16 Und groß ist – wie man bekennen muss73 – das Geheimnis der rechten Gottesverehrung37: Er [Jesus] wurde geoffenbart im Fleisch, als gerecht erwiesen im Geist, [er wurde] von Engeln geschaut, gepredigt unter den Nationen, geglaubt in der Welt, aufgenommen74 in Herrlichkeit75.
WEN 1Tim 3:16 Und anerkannt groß ist das Geheimnis des Gott-Wohlehrens: Der geoffenbart wurde im Fleisch, gerechtfertigt im Geist, gesehen von Engeln, geheroldet in den Nationen, geglaubt in dem Kosmos, hinaufgenommen in Herrlichkeit.
Vers davor: 1Tim 3:15 danach: 1Tim 4:1
Zur Kapitelebene 1Tim 3
Zum Kontext 1Tim 3.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
37 Die "eusebeia" ist die rechte Gottesverehrung (Gottesfurcht, Ehrfurcht), ein in den Pastoralbriefen häufig vorkommendes Wort: 1Tim 2:2 - 1Tim 3:16 - 1Tim 4:7,8 - 1Tim 6:3 - 1Tim 6:5,6 - 1Tim 6:11 - 2Tim 3:5 - Tit 1:1
73 o. anerkanntermaßen (unbestritten)
74 o. aufgehoben, emporgehoben
75 ein Christus-Hymnus und Bekenntnis. Im Unterschied zu anderen Hymnen (Phil 2:5-11 - Kol 1:15-20) geht es vorrangig um Jesu Weg und Werk auf Erden. – Vgl. zu den einzelnen Aussagen: Joh 1:14 - 1Jo 4:2 - Röm 1:3,4 - Röm 4:25 - Mk 1:13 - Lk 24:23 - Joh 1:51 - Apg 13:46 - Apg 26:17,18 - Apg 28:28,29 - 1Tim 2:7 - Kol 1:6 - Kol 1:23 - Mk 16:19 - Apg 1:2 - Apg 1:11 - Apg 1:22