Apg 5:19: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Apg 5:18]] danach: [[Apg 5:20]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Apg 5]] | 👉 Zum Kontext: [[Apg 5.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Apg 5:19]] ἄγγελος δὲ κυρίου διὰ νυκτὸς ἀνοίξας τὰς θύρας τῆς φυλακῆς ἐξαγαγών τε αὐτοὺς εἶπεν <br /> | [[GNT]] [[Apg 5:19]] ἄγγελος δὲ κυρίου διὰ νυκτὸς ἀνοίξας τὰς θύρας τῆς φυλακῆς ἐξαγαγών τε αὐτοὺς εἶπεν <br /> |
Aktuelle Version vom 12. April 2024, 07:40 Uhr
Vers davor: Apg 5:18 danach: Apg 5:20 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 5 | 👉 Zum Kontext: Apg 5.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 5:19 ἄγγελος δὲ κυρίου διὰ νυκτὸς ἀνοίξας τὰς θύρας τῆς φυλακῆς ἐξαγαγών τε αὐτοὺς εἶπεν
REC Apg 5:19 Ἄγγελος +32 δὲ +1161 Κυρίου +2962 διὰ +1223 τῆς +3588 νυκτὸς +3571 ἤνοιξε +455 τὰς +3588 θύρας +2374 τῆς +3588 φυλακῆς +5438, ἐξαγαγών +1806 τε +5037 αὐτοὺς +846, εἶπε +2036,
Übersetzungen
ELB Apg 5:19 Ein Engel des Herrn aber öffnete während der Nacht die Türen des Gefängnisses und führte sie hinaus und sprach:
KNT Apg 5:19 Doch während der Nacht öffnete ein Bote des Herrn die Türen des Gefängnisses, führte sie hinaus und sagte:
ELO Apg 5:19 Ein Engel des Herrn aber öffnete während der Nacht die Türen des Gefängnisses und führte sie hinaus und sprach:
LUO Apg 5:19 Aber +1161 der Engel +32 des HERRN +2962 tat +455 (+5656) in der +1223 Nacht +3571 die Türen +2374 des Gefängnisses +5438 auf und +5037 führte sie +846 heraus +1806 (+5631) und sprach +2036 (+5627):
PFL Apg 5:19 Ein Engel Jehovas aber war die nacht durch da, der öffnete die Türen des Kerkers und führte sie heraus und sprach:
SCH Apg 5:19 Aber ein Engel des Herrn öffnete in der Nacht die Türen des Gefängnisses und führte sie heraus und sprach:
MNT Apg 5:19 Ein Engel +32 (des) Herrn +2962 aber, (des) Nachts +3571 öffnend +455 die Türen +2374 des Gefängnisses +5438 und herausführend +1806 sie, sprach: +3004
HSN Apg 5:19 Ein Engel des Herrn25 aber öffnete während der Nacht die Türen des Gefängnisses und führte sie hinaus und sprach:
WEN Apg 5:19 Ein Engel des Herrn aber öffnete während der Nacht die Türen des Gefängnisses und führte sie heraus und sagte:
Vers davor: Apg 5:18 danach: Apg 5:20
Zur Kapitelebene Apg 5
Zum Kontext: Apg 5.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
25 o. Engel Jahwes (vgl. 1Mo 16:7 - 1Mo 22:11 - Ri 2:1 - Ps 34:8 - Mt 1:20 - Mt 1:24 - Mt 2:13 - Mt 2:19 - Lk 1:11 - Lk 2:9)
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Tür = ein Symbol für Zutritt, Eingang in Welten und Wahrheiten, Dienstmöglichkeit (A. Heller)