Mt 2:13

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 2:12 danach: Mt 2:14 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 2 | 👉 Zum Kontext: Mt 2.

Grundtexte

GNT Mt 2:13 ἀναχωρησάντων δὲ αὐτῶν ἰδοὺ ἄγγελος κυρίου φαίνεται κατ’ ὄναρ τῷ Ἰωσὴφ λέγων ἐγερθεὶς παράλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ φεῦγε εἰς Αἴγυπτον καὶ ἴσθι ἐκεῖ ἕως ἂν εἴπω σοι μέλλει γὰρ Ἡρῴδης ζητεῖν τὸ παιδίον τοῦ ἀπολέσαι αὐτό
REC Mt 2:13 Ἀναχωρησάντων +402 δὲ +1161 αὐτῶν +846, ἰδοὺ +2400 ἄγγελος +32 Κυρίου +2962 φαίνεται +5316 κατ +2596᾽ ὄναρ +3677 τῷ +3588 Ἰωσὴφ +2501, λέγων +3004, Ἐγερθεὶς +1453 παράλαβε +3880 τὸ +3588 παιδίον +3813 καὶ +2532 τὴν +3588 μητέρα +3384 αὐτοῦ +846, καὶ +2532 φεῦγε +5343 εἰς +1519 Αἴγυπτον +125, καὶ +2532 ἴσθι +2468 ἐκεῖ +1563 ἕως +2193 ἂν +302 εἴπω +2036 σοί +4671. μέλλει +3195 γὰρ +1063 Ἡρώδης +2264 ζητεῖν +2212 τὸ +3588 παιδίον +3813, τοῦ +3588 (VAR1: ἀπολέσαι +622) (VAR2: ἀποκτεῖναι +615) αὐτό +846.

Übersetzungen

ELB Mt 2:13 Als sie aber hingezogen waren, siehe, da erscheint ein Engel des Herrn dem Joseph im Traum und spricht: Steh auf, nimm das Kind und seine Mutter zu dir und fliehe nach Ägypten, und bleibe dort, bis ich es dir sage! Denn Herodes wird das Kindlein suchen, um es umzubringen.
KNT Mt 2:13 Nachdem sie zurückgezogen waren, siehe, da erschien dem Joseph ein Bote des Herrn im Traumgesicht und sagte: Erwache, nimm das Knäblein und Seine Mutter mit dir und fliehe nach Ägypten! Halte dich dort auf, bis ich es dir sage; denn Herodes hat vor, das Knäblein zu suchen, um es umzubringen.
ELO Mt 2:13 Als sie aber hingezogen waren, siehe, da erscheint ein Engel des Herrn dem Joseph im Traum und spricht: Stehe auf, nimm das Kindlein und seine Mutter zu dir und fliehe nach Ägypten, und sei daselbst, bis ich es dir sage; denn Herodes wird das Kindlein suchen, um es umzubringen.
LUO Mt 2:13 Da sie +846 aber +1161 hinweggezogen waren +402 (+5660), siehe +2400 (+5628), da erschien +5316 (+5727) der Engel +32 des HERRN +2962 dem Joseph +2501 im +2596 Traum +3677 und sprach +3004 (+5723): Stehe auf +1453 (+5685) und nimm +3880 (+5628) das Kindlein +3813 und +2532 seine +846 Mutter +3384 zu dir und +2532 flieh +5343 (+5720) nach +1519 Ägyptenland +125 und +2532 bleib +2468 (+5749) allda +1563, bis +2193 ich +302 dir +4671 sage +2036 (+5632); denn +1063 es ist vorhanden, daß Herodes +2264 +3195 (+5719) das Kindlein +3813 suche +2212 (+5721), dasselbe +846 umzubringen +622 (+5658).
PFL Mt 2:13 Nachdem sie aber aufgebrochen waren, siehe da: ein Engel Jehovas erscheint im Traum dem Joseph, sagend: Wach und steh auf, nimm alsbald zu dir das Knäblein und Seine Mutter und flieh nach Ägypten und sei daselbst, bis ich dir Weiteres sage; denn im Begriff ist Herodes, zu suchen das Knäblein, um es umzubringen.
SCH Mt 2:13 Als sie aber entwichen waren, siehe, da erscheint ein Engel des Herrn dem Joseph im Traum und spricht: Steh auf, nimm das Kindlein und seine Mutter und fliehe nach Ägypten und bleibe dort, bis ich es dir sage; denn Herodes will das Kindlein aufsuchen, um es umzubringen.
MNT Mt 2:13 Als sie aber entwichen +402 waren, siehe, +2400 ein Engel +32 (des) Herrn +2962 erscheint +5316 im Traum +3677 dem Joseph, +2501 sagend: +3004 Aufstehend +1453 nimm +3880 mit +3880 das Kind +3813 und seine Mutter +3384 und flieh +5343 nach Aigyptos, +125 und sei dort, bis ich zu dir spreche +3004; denn Herodes +2264 will +3195 suchen +2212 das Kind, es zu vernichten. +622
HSN Mt 2:13 Als sie sich entfernt hatten, sieh, da erscheint ein Engel des Herrn13 im Traum dem Josef und spricht: Steh auf, nimm mit dir das Kind und seine Mutter und fliehe nach Ägypten und halte dich dort [so lange] auf, bis ich dir [etwas anderes] sage! Denn Herodes ist dabei, das Kind zu suchen, um es umzubringen.
WEN Mt 2:13 Als sie aber entwichen waren, nimm wahr! Da erscheint ein Engel des Herrn dem Joseph im Traum und sagt: Erwache, nimm das Kindlein und seine Mutter und fliehe nach Ägypten, und sei dort, bis ich es dir sage. Denn Herodes ist im Begriff das Kindlein zu suchen, dass er es umbringe.

Vers davor: Mt 2:12 danach: Mt 2:14
Zur Kapitelebene Mt 2
Zum Kontext: Mt 2.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

13 vgl. Mt 1:20 mit Anm. 13

Erklärung aus HSN

- Jesus - von Anfang an bedroht - Mt 2:13 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks