Joh 3:3: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Joh 3:3]] Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wahrlich, wahrlich, ich sage dir, wenn jemand nicht von neuem geboren wird, so kann er das Reich Gottes nicht sehen! <br /> | [[SCH]] [[Joh 3:3]] Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wahrlich, wahrlich, ich sage dir, wenn jemand nicht von neuem geboren wird, so kann er das Reich Gottes nicht sehen! <br /> | ||
[[MNT]] [[Joh 3:3]] ([[+Es]]) antwortete [[+611]] Jesus [[+2424]] und sprach [[+3004]] zu ihm: Amen, [[+281]] amen, ich sage [[+3004]] dir, wenn nicht einer geboren [[+1080]] wird von [[+509]] oben, [[+509]] nicht kann [[+1410]] er sehen [[+1492]] das Königtum [[+932]] Gottes. [[+2316]] <br /> | [[MNT]] [[Joh 3:3]] ([[+Es]]) antwortete [[+611]] Jesus [[+2424]] und sprach [[+3004]] zu ihm: Amen, [[+281]] amen, ich sage [[+3004]] dir, wenn nicht einer geboren [[+1080]] wird von [[+509]] oben, [[+509]] nicht kann [[+1410]] er sehen [[+1492]] das Königtum [[+932]] Gottes. [[+2316]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Joh 3:3]] Jesus antwortete ihm: Amen, Amen<sup>2</sup>, ich sage dir: Wenn einer nicht von oben her<sup>3</sup> gezeugt und geboren wird<sup>4</sup>, kann er die Königsherrschaft<sup>5</sup> Gottes nicht sehen<sup>6</sup>! <br /> |
+ | [[WEN]] [[Joh 3:3]] Jesus antwortete und sagte zu ihm: Amen, amen, ich sage dir: Wenn jemand nicht von oben her geboren würde, vermag er die Regentschaft Gottes nicht wahrzunehmen.<br /> | ||
Vers davor: [[Joh 3:2]] --- Vers danach: [[Joh 3:4]] <br/> | Vers davor: [[Joh 3:2]] --- Vers danach: [[Joh 3:4]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Joh 3]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 3]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Joh 3.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>2</sup> vgl. Joh. 1,51) <br /> | ||
+ | <sup>3</sup> Das Wort "anothen" kann auch "von neuem" heißen (Gal. 4,9), doch überwiegt im NT die Bedeutung "von oben" ([[Joh 3:31]] - [[Joh 19:11]] - [[Joh 19:23]] - [[Jak 1:17]] - [[Jak 3:15]] - [[Jak 3:17]]). <br /> | ||
+ | <sup>4</sup> Das Wort "gennnao" bedeutet sowohl zeugen (erzeugen) ([[Mt 1:2]]-16 - [[1Kor 4:15]]) als auch gebären ([[Lk 1:13]] - [[Joh 16:21]]); je nach dem Zusammenhang überwiegt die eine o. andere Bedeutung. <br /> | ||
+ | <sup>5</sup> o. Königreich <br /> | ||
+ | <sup>6</sup> Jesus hält sich weder bei freundlichen Begrüßungsworten auf noch lasst er sich auf theologische Erörterungen ein; er stößt sofort zum Wesentlichen vor.} | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b= | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=2&t=KJV#s=t_conc_1000003 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 16. Juni 2014, 15:43 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 3:3 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι ἐὰν μή τις γεννηθῇ ἄνωθεν οὐ δύναται ἰδεῖν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ
REC Joh 3:3 ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι ἐὰν μή τις γεννηθῇ ἄνωθεν οὐ δύναται ἰδεῖν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ
Übersetzungen
ELB Joh 3:3 Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wahrlich, wahrlich, ich sage dir: Wenn jemand nicht von neuem geboren wird, kann er das Reich Gottes nicht sehen.
KNT Joh 3:3 Jesus antwortete ihm: Wahrlich, Wahrlich, Ich sage dir: Wenn jemand nicht von oben her gezeugt wird, kann er das Königreich Gottes nicht gewahren.
ELO Joh 3:3 Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wahrlich, wahrlich, ich sage dir: Es sei denn, daß jemand von neuem geboren werde, so kann er das Reich Gottes nicht sehen.
LUO Joh 3:3 Jesus +2424 antwortete +611 (+5662) und +2532 sprach +2036 (+5627) zu ihm +846: Wahrlich +281, wahrlich +281, ich sage +3004 (+5719) dir +4671: Es sei denn +3362, daß jemand +5100 von neuem +509 geboren werde +1080 (+5686), so kann +1410 (+5736) +3756 er das Reich +932 Gottes +2316 nicht +1410 +0 sehen +1492 (+5629).
PFL Joh 3:3 Antwortete Jesus und sprach zu ihm: Amen, amen, Ich sage dir: Wenn einer nicht gezeugt und geboren werden wird von oben her, vermag er nicht zu sehen das Königtum Gottes.
SCH Joh 3:3 Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wahrlich, wahrlich, ich sage dir, wenn jemand nicht von neuem geboren wird, so kann er das Reich Gottes nicht sehen!
MNT Joh 3:3 (+Es) antwortete +611 Jesus +2424 und sprach +3004 zu ihm: Amen, +281 amen, ich sage +3004 dir, wenn nicht einer geboren +1080 wird von +509 oben, +509 nicht kann +1410 er sehen +1492 das Königtum +932 Gottes. +2316
HSN Joh 3:3 Jesus antwortete ihm: Amen, Amen2, ich sage dir: Wenn einer nicht von oben her3 gezeugt und geboren wird4, kann er die Königsherrschaft5 Gottes nicht sehen6!
WEN Joh 3:3 Jesus antwortete und sagte zu ihm: Amen, amen, ich sage dir: Wenn jemand nicht von oben her geboren würde, vermag er die Regentschaft Gottes nicht wahrzunehmen.
Vers davor: Joh 3:2 --- Vers danach: Joh 3:4
Zur Kapitelebene Joh 3
Zum Kontext: Joh 3.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
2 vgl. Joh. 1,51)
3 Das Wort "anothen" kann auch "von neuem" heißen (Gal. 4,9), doch überwiegt im NT die Bedeutung "von oben" (Joh 3:31 - Joh 19:11 - Joh 19:23 - Jak 1:17 - Jak 3:15 - Jak 3:17).
4 Das Wort "gennnao" bedeutet sowohl zeugen (erzeugen) (Mt 1:2-16 - 1Kor 4:15) als auch gebären (Lk 1:13 - Joh 16:21); je nach dem Zusammenhang überwiegt die eine o. andere Bedeutung.
5 o. Königreich
6 Jesus hält sich weder bei freundlichen Begrüßungsworten auf noch lasst er sich auf theologische Erörterungen ein; er stößt sofort zum Wesentlichen vor.}