1Thes 1:10
Vers davor: 1Thes 1:9 --- Vers danach: 1Thes 2:1 | 👉 Zur Kapitelebene 1Thes 1 | 👉 Zum Kontext 1Thes 1.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Thes 1:10 καὶ ἀναμένειν τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐκ τῶν οὐρανῶν ὃν ἤγειρεν ἐκ τῶν νεκρῶν Ἰησοῦν τὸν ῥυόμενον ἡμᾶς ἐκ τῆς ὀργῆς τῆς ἐρχομένης
REC 1Thes 1:10 καὶ +2532 ἀναμένειν +362 τὸν +3588 υἱὸν +5207 αὐτοῦ +846 ἐκ +1537 τῶν +3588 οὐρανῶν +3772, ( ὃν +3739 ἤγειρεν +1453 ἐκ +1537 νεκρῶν +3498, ]]) Ἰησοῦν +2424 τὸν +3588 ῥυόμενον +4506 ἡμᾶς +2248 ἀπὸ +575 τῆς +3588 ὀργῆς +3709 τῆς +3588 ἐρχομένης +2064.
Übersetzungen
ELB 1Thes 1:10 und seinen Sohn aus den Himmeln zu erwarten, den er aus den Toten auferweckt hat - Jesus, der uns errettet von dem kommenden Zorn.
KNT 1Thes 1:10 und auf Seinen Sohn aus dem Himmeln zu harren, den Er aus den Toten auferweckt hat, Jesus, der uns aus des Zornes Kommen birgt.
ELO 1Thes 1:10 und seinen Sohn aus den Himmeln zu erwarten, den er aus den Toten auferweckt hat, Jesum, der uns errettet von dem kommenden Zorn.
LUO 1Thes 1:10 und +2532 zu warten +362 (+5721) auf seinen +846 Sohn +5207 vom +1537 Himmel +3772, welchen +3739 er +1537 auferweckt +1453 +0 hat +1453 (+5656) von den Toten +3498, Jesum +2424, der +3588 uns +2248 von +575 dem zukünftigen +2064 (+5740) Zorn +3709 erlöst +4506 (+5740).
PFL 1Thes 1:10 und in Aufwärtsrichtung bleibend zu erwarten Seinen Sohn aus den Himmeln, den Er erweckte aus Toten, Jesum, der uns herauszieht aus dem Bereich der Zornwirkung, der kommenden.
SCH 1Thes 1:10 und seinen Sohn vom Himmel zu erwarten, welchen er von den Toten auferweckt hat, Jesus, der uns vor dem zukünftigen Zorn errettet.
MNT 1Thes 1:10 und zu erwarten +362 seinen Sohn +5207 aus den Himmeln, +3772 den er erweckte +1453 aus [den] Toten, +3498 Jesus, +2424 den Rettenden +4506 uns aus dem kommenden +2064 Zorn. +3709
HSN 1Thes 1:10 und seinen Sohn aus den Himmeln zu erwarten, den er aus den Toten auferweckt hat: Jesus, der uns aus dem kommenden Zorn[gericht] errettet12.
WEN 1Thes 1:10 und hinaufzuharren auf seinen Sohn aus den Himmeln, welchen er aus den Gestorbenen erweckt hat - Jesus, der uns birgt aus dem kommenden Zorn.
Vers davor: 1Thes 1:9 --- Vers danach: 1Thes 2:1
Zur Kapitelebene 1Thes 1
Zum Kontext 1Thes 1.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
12 Andere übersetzen: von (o. vor) dem kommenden Zorn errettet (vgl. 1Thes 5:9). Allerdings ist "ryomai" (retten, erretten, befreien) hier mit "ek" (aus) verbunden, ebenso wie in Lk 1:74 - Röm 7:24 - 2Kor 1:10 - Kol 1:13 - 2Tim 3:11 - 2Tim 4:17 - 2Petr 2:9 - mit "apo" (von) ist es verbunden in Mt 6:13 - Röm 15:31 - 2Thes 3:2 - 2Tim 4:18.
Erklärung aus HSN
- Dienen und warten - 1Thes 1:9.10 (H. Schumacher)