Mt 21:43: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 21:43 διὰ τοῦτο λέγω ὑμῖν ὅτι ἀρθήσεται ἀφ’ ὑμῶν ἡ βασιλεία τοῦ θ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 21:43]] Darum sage ich euch: Das Reich Gottes wird von euch genommen und einem Volke gegeben werden, das dessen Früchte bringt. <br /> | [[SCH]] [[Mt 21:43]] Darum sage ich euch: Das Reich Gottes wird von euch genommen und einem Volke gegeben werden, das dessen Früchte bringt. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 21:43]] Deswegen sage [[+3004]] ich euch: Weggenommen [[+142]] werden wird von euch das Königtum [[+932]] Gottes, [[+2316]] und gegeben [[+1325]] werden wird es einem Volk, [[+1484]] bringend [[+4160]] seine Früchte. [[+2590]] [ <br /> | [[MNT]] [[Mt 21:43]] Deswegen sage [[+3004]] ich euch: Weggenommen [[+142]] werden wird von euch das Königtum [[+932]] Gottes, [[+2316]] und gegeben [[+1325]] werden wird es einem Volk, [[+1484]] bringend [[+4160]] seine Früchte. [[+2590]] [ <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 21:43]] Darum sage ich euch: Das Königreich Gottes<sup>57</sup> wird von euch genommen und einem Volk<sup>58</sup> gegeben werden, das dessen Früchte [tatsächlich] hervorbringt<sup>59</sup>. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 21:43]] Deshalb sage ich euch: Die Regentschaft Gottes wird von euch weggenommen werden und einer Nation gegeben werden, welche deren Früchte bringt.<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 21:42]] danach: [[Mt 21:44]] <br/> | Vers davor: [[Mt 21:42]] danach: [[Mt 21:44]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 21]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 21]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 21.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>57</sup> o. die Königsherrschaft, das Königtum Gottes. Es war einmal nahe ([[Mt 3:2]] - [[Mt 4:17]]) und rückt jetzt für Israel in die Ferne. <br /> | ||
+ | <sup>58</sup> o. einer Schar, Nation <br /> | ||
+ | <sup>59</sup> Jesus deutet hier den großen Übergang an, den die Apg. Beschreibt: Eine Schar aus allen Nationen, die Gemeinde Christi Jesu, wird für das gegenwärtige Zeitalter Gottes Heilsträger anstelle Israels; vgl. [[Apg 13:44]]-46 - [[Mt 19:30]] - [[Mt 20:16]] - [[Mt 21:19]] - [[Röm 11:7]]-32 | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=21 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=21&t=KJV#s=t_conc_950043 auf Englisch] |
+ | |||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 2. Mai 2014, 18:16 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 21:43 διὰ τοῦτο λέγω ὑμῖν ὅτι ἀρθήσεται ἀφ’ ὑμῶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ καὶ δοθήσεται ἔθνει ποιοῦντι τοὺς καρποὺς αὐτῆς
REC Mt 21:43 διὰ τοῦτο λέγω ὑμῖν ὅτι ἀρθήσεται ἀφ᾽ ὑμῶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ καὶ δοθήσεται ἔθνει ποιοῦντι τοὺς καρποὺς αὐτῆς
Übersetzungen
ELB Mt 21:43 Deswegen sage ich euch: Das Reich Gottes wird von euch weggenommen und einer Nation gegeben werden, die seine Früchte bringen wird.
KNT Mt 21:43 Deshalb sage Ich euch: Das Königreich Gottes wird von euch genommen und einer anderen Nation gegeben werden, die dessen Früchte trägt.
ELO Mt 21:43 Deswegen sage ich euch: Das Reich Gottes wird von euch weggenommen und einer Nation gegeben werden, welche dessen Früchte bringen wird.
LUO Mt 21:43 Darum +1223 +5124 sage ich +3004 (+5719) euch +5213: Das +3754 Reich +932 Gottes +2316 wird von +575 euch +5216 genommen +142 (+5701) und +2532 einem Volke +1484 gegeben +1325 (+5701) werden, das seine +846 Früchte +2590 bringt +4160 (+5723).
PFL Mt 21:43 Drum sage Ich euch: Genommen werden wird von euch weg das Königtum und Königreich Gottes und wird gegeben werden einer Nation, die auswirkt dessen Früchte.
SCH Mt 21:43 Darum sage ich euch: Das Reich Gottes wird von euch genommen und einem Volke gegeben werden, das dessen Früchte bringt.
MNT Mt 21:43 Deswegen sage +3004 ich euch: Weggenommen +142 werden wird von euch das Königtum +932 Gottes, +2316 und gegeben +1325 werden wird es einem Volk, +1484 bringend +4160 seine Früchte. +2590 [
HSN Mt 21:43 Darum sage ich euch: Das Königreich Gottes57 wird von euch genommen und einem Volk58 gegeben werden, das dessen Früchte [tatsächlich] hervorbringt59.
WEN Mt 21:43 Deshalb sage ich euch: Die Regentschaft Gottes wird von euch weggenommen werden und einer Nation gegeben werden, welche deren Früchte bringt.
Vers davor: Mt 21:42 danach: Mt 21:44
Zur Kapitelebene Mt 21
Zum Kontext: Mt 21.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
57 o. die Königsherrschaft, das Königtum Gottes. Es war einmal nahe (Mt 3:2 - Mt 4:17) und rückt jetzt für Israel in die Ferne.
58 o. einer Schar, Nation
59 Jesus deutet hier den großen Übergang an, den die Apg. Beschreibt: Eine Schar aus allen Nationen, die Gemeinde Christi Jesu, wird für das gegenwärtige Zeitalter Gottes Heilsträger anstelle Israels; vgl. Apg 13:44-46 - Mt 19:30 - Mt 20:16 - Mt 21:19 - Röm 11:7-32