1Jo 4:1: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (→Fußnoten aus HSN) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[1Jo 3:24]] --- Vers danach: [[1Jo 4:2]] | 👉 Zur Kapitelebene [[1Jo 4]] | 👉 Zum Kontext: [[1Jo 4.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[1Jo 4:1]] ἀγαπητοί μὴ παντὶ πνεύματι πιστεύετε ἀλλὰ δοκιμάζετε τὰ πνεύματα εἰ ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ὅτι πολλοὶ ψευδοπροφῆται ἐξεληλύθασιν εἰς τὸν κόσμον <br /> | [[GNT]] [[1Jo 4:1]] ἀγαπητοί μὴ παντὶ πνεύματι πιστεύετε ἀλλὰ δοκιμάζετε τὰ πνεύματα εἰ ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ὅτι πολλοὶ ψευδοπροφῆται ἐξεληλύθασιν εἰς τὸν κόσμον <br /> | ||
− | [[REC]] [[1Jo 4:1]] Ἀγαπητοὶ, μὴ παντὶ πνεύματι πιστεύετε, ἀλλὰ δοκιμάζετε τὰ πνεύματα, εἰ ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν ὅτι πολλοὶ ψευδοπροφῆται ἐξεληλύθασιν εἰς τὸν κόσμον | + | [[REC]] [[1Jo 4:1]] Ἀγαπητοὶ [[+27]], μὴ [[+3361]] παντὶ [[+3956]] πνεύματι [[+4151]] πιστεύετε [[+4100]], ἀλλὰ [[+235]] δοκιμάζετε [[+1381]] τὰ [[+3588]] πνεύματα [[+4151]], εἰ [[+1487]] ἐκ [[+1537]] τοῦ [[+3588]] Θεοῦ [[+2316]] ἐστιν [[+2076]] ὅτι [[+3754]] πολλοὶ [[+4183]] ψευδοπροφῆται [[+5578]] ἐξεληλύθασιν [[+1831]] εἰς [[+1519]] τὸν [[+3588]] κόσμον [[+2889]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 11: | Zeile 12: | ||
[[SCH]] [[1Jo 4:1]] Geliebte, glaubet nicht jedem Geist, sondern prüfet die Geister, ob sie von Gott sind! Denn es sind viele falsche Propheten hinausgegangen in die Welt. <br /> | [[SCH]] [[1Jo 4:1]] Geliebte, glaubet nicht jedem Geist, sondern prüfet die Geister, ob sie von Gott sind! Denn es sind viele falsche Propheten hinausgegangen in die Welt. <br /> | ||
[[MNT]] [[1Jo 4:1]] Geliebte, [[+27]] nicht jedem [[+3956]] Geist [[+4151]] glaubt, [[+4100]] sondern prüft [[+1381]] die Geister, [[+4151]] ob aus Gott [[+2316]] sie sind, weil viele [[+4183]] Lügenpropheten [[+5578]] ausgegangen [[+1831]] sind in die Welt. [[+2889]] <br /> | [[MNT]] [[1Jo 4:1]] Geliebte, [[+27]] nicht jedem [[+3956]] Geist [[+4151]] glaubt, [[+4100]] sondern prüft [[+1381]] die Geister, [[+4151]] ob aus Gott [[+2316]] sie sind, weil viele [[+4183]] Lügenpropheten [[+5578]] ausgegangen [[+1831]] sind in die Welt. [[+2889]] <br /> | ||
− | [[HSN]] [[1Jo 4:1]] | + | [[HSN]] [[1Jo 4:1]] Geliebte, glaubt und vertraut nicht jedem Geist, sondern prüft<sup>1</sup> die Geister, ob sie aus Gott sind! Denn viele falsche Propheten<sup>2</sup> sind [bereits] in die Welt hinausgezogen. <br /> |
[[WEN]] [[1Jo 4:1]] Geliebte, glaubt nicht jedem Geist, sondern prüft die Geister, ob sie aus Gott sind, da viele falsche Propheten herausgekommen sind hinein in den Kosmos.<br /> | [[WEN]] [[1Jo 4:1]] Geliebte, glaubt nicht jedem Geist, sondern prüft die Geister, ob sie aus Gott sind, da viele falsche Propheten herausgekommen sind hinein in den Kosmos.<br /> | ||
Zeile 21: | Zeile 22: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
− | <sup>1</sup> | + | <sup>1</sup> "dokimazo" = auf Echtheit, Tauglichkeit, Richtigkeit, Bewährtheit prüfen <br /> |
− | <sup>2</sup> o. Lügenpropheten ( | + | <sup>2</sup> o. Lügenpropheten ("pseudoprophätäs": [[Mt 7:15]] - [[Mt 24:11]] - [[Apg 13:6]] - [[2Petr 2:1]] - [[Offb 16:13]] - [[Offb 19:20]] - [[Offb 20:10]]) |
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === |
Aktuelle Version vom 14. Februar 2022, 15:25 Uhr
Vers davor: 1Jo 3:24 --- Vers danach: 1Jo 4:2 | 👉 Zur Kapitelebene 1Jo 4 | 👉 Zum Kontext: 1Jo 4.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Jo 4:1 ἀγαπητοί μὴ παντὶ πνεύματι πιστεύετε ἀλλὰ δοκιμάζετε τὰ πνεύματα εἰ ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ὅτι πολλοὶ ψευδοπροφῆται ἐξεληλύθασιν εἰς τὸν κόσμον
REC 1Jo 4:1 Ἀγαπητοὶ +27, μὴ +3361 παντὶ +3956 πνεύματι +4151 πιστεύετε +4100, ἀλλὰ +235 δοκιμάζετε +1381 τὰ +3588 πνεύματα +4151, εἰ +1487 ἐκ +1537 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316 ἐστιν +2076 ὅτι +3754 πολλοὶ +4183 ψευδοπροφῆται +5578 ἐξεληλύθασιν +1831 εἰς +1519 τὸν +3588 κόσμον +2889.
Übersetzungen
ELB 1Jo 4:1 Geliebte, glaubt nicht jedem Geist, sondern prüft die Geister, ob sie aus Gott sind! Denn viele falsche Propheten sind in die Welt hinausgegangen.
KNT 1Jo 4:1 Geliebte, glaubt nicht jedem Geist, sondern prüft die Geister, ob sie aus Gott sind; denn viele falsche Propheten sind in die Welt ausgezogen.
ELO 1Jo 4:1 Geliebte, glaubet nicht jedem Geiste, sondern prüfet die Geister, ob sie aus Gott sind; denn viele falsche Propheten sind in die Welt ausgegangen.
LUO 1Jo 4:1 Ihr Lieben +27, glaubet +4100 (+5720) nicht +3361 einem jeglichen +3956 Geist +4151, sondern +235 prüfet +1381 (+5720) die Geister +4151, ob +1487 sie von +1537 Gott +2316 sind +2076 (+5748); denn +3754 es sind +1831 +0 viel +4183 falsche Propheten +5578 ausgegangen +1831 (+5758) in +1519 die Welt +2889.
PFL 1Jo 4:1 Als Geliebte glaubt nicht jeglichem Geist, sondern durch eine Bewährungsprobe prüft die Geister, ob aus Gott sie sind, denn viele sind als Pseudopropheten hinausgegangen in die Welt.
SCH 1Jo 4:1 Geliebte, glaubet nicht jedem Geist, sondern prüfet die Geister, ob sie von Gott sind! Denn es sind viele falsche Propheten hinausgegangen in die Welt.
MNT 1Jo 4:1 Geliebte, +27 nicht jedem +3956 Geist +4151 glaubt, +4100 sondern prüft +1381 die Geister, +4151 ob aus Gott +2316 sie sind, weil viele +4183 Lügenpropheten +5578 ausgegangen +1831 sind in die Welt. +2889
HSN 1Jo 4:1 Geliebte, glaubt und vertraut nicht jedem Geist, sondern prüft1 die Geister, ob sie aus Gott sind! Denn viele falsche Propheten2 sind [bereits] in die Welt hinausgezogen.
WEN 1Jo 4:1 Geliebte, glaubt nicht jedem Geist, sondern prüft die Geister, ob sie aus Gott sind, da viele falsche Propheten herausgekommen sind hinein in den Kosmos.
Vers davor: 1Jo 3:24 --- Vers danach: 1Jo 4:2
Zur Kapitelebene 1Jo 4
Zum Kontext: 1Jo 4.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
1 "dokimazo" = auf Echtheit, Tauglichkeit, Richtigkeit, Bewährtheit prüfen
2 o. Lügenpropheten ("pseudoprophätäs": Mt 7:15 - Mt 24:11 - Apg 13:6 - 2Petr 2:1 - Offb 16:13 - Offb 19:20 - Offb 20:10)