Mt 24:11
Vers davor: Mt 24:10 danach: Mt 24:12 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 24 | 👉 Zum Kontext: Mt 24.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 24:11 καὶ πολλοὶ ψευδοπροφῆται ἐγερθήσονται καὶ πλανήσουσιν πολλούς
REC Mt 24:11 καὶ +2532 πολλοὶ +4183 ψευδοπροφῆται +5578 ἐγερθήσονται +1453, καὶ +2532 πλανήσουσι +4105 πολλούς +4183.
Übersetzungen
ELB Mt 24:11 und viele falsche Propheten werden aufstehen und werden viele verführen;
KNT Mt 24:11 Auch viele falsche Propheten werden erweckt werden und viele irreführen.
ELO Mt 24:11 und viele falsche Propheten werden aufstehen und werden viele verführen;
LUO Mt 24:11 Und +2532 es werden sich viel +4183 falsche Propheten +5578 erheben +1453 (+5701) und +2532 werden viele +4183 verführen +4105 (+5692).
PFL Mt 24:11 und es werden viele Lügengeisterpropheten erweckt werden und werden viele irreführen;
SCH Mt 24:11 Und es werden viele falsche Propheten auftreten und werden viele verführen.
MNT Mt 24:11 und viele +4183 Lügenpropheten +5578 werden aufstehen, +1453 und sie werden viele +4183 irreführen +4105;
HSN Mt 24:11 und viele falsche Propheten werden aufstehen20 und viele in die Irre führen,
WEN Mt 24:11 Und viele falsche Propheten werden erweckt werden und werden viele irreführen.
Vers davor: Mt 24:10 danach: Mt 24:12
Zur Kapitelebene Mt 24
Zum Kontext: Mt 24.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
20 w. viele Pseudo-Propheten werden erweckt werden