+721: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |- |----- | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || || …“) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 17: | Zeile 17: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">Lamm</span> | | style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">Lamm</span> | ||
|----- | |----- | ||
− | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || [[Diminutiv]] von ἀρήν ( | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || [[Diminutiv]] von ἀρήν [[+704]] Subst. neut. (30) Gräz.: ein ganz junges Lamm, ein Milchlamm; auch d. Widder |
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || || | ||
+ | I.) d. Lämmlein | ||
+ | :1) allg.: d. Lamm, Schaf | ||
+ | ::1a) in der [[Offb]] Bez. d. Messias # [[Offb 5:6]] / [[Offb 5:8]] / [[Offb 5:12]] / [[Offb 6:1]] / [[Offb 6:16]] / [[Offb 7:9]] / [[Offb 7:14]] / [[Offb 7:17]] / [[Offb 12:11]] / [[Offb 13:8]] / [[Offb 13:11]] / [[Offb 14:1]] / [[Offb 14:4]] / [[Offb 14:10]] # [[Offb 15:3]] / [[Offb 17:14]] / [[Offb 19:7]] / [[Offb 19:9]] / [[Offb 21:9]] / [[Offb 21:14]] / [[Offb 21:22]] / [[Offb 21:27]] / [[Offb 22:1]] / [[Offb 22:3]] | ||
+ | ::1b) Bez. d. christl. Gemeinde # [[Joh 21:15]] | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || [[Lamm]] (29), Lämmlein (1) | | style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || [[Lamm]] (29), Lämmlein (1) | ||
|----- | |----- | ||
− | | style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte || || | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte || || [[+286]] / [[+704]] |
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz || || | ||
Zeile 31: | Zeile 35: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug || || | ||
|----- | |----- | ||
− | | style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung || || | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung || || Lämmlein |
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen || || |
Aktuelle Version vom 1. März 2013, 12:51 Uhr
Deutsche Erklärung | ||
Strong-Nr. | 721 | |
Griechisches Wort | ἀρνίον | |
Wortlaut | arnion | |
Zahlenwert | w | |
Form / Vorkommen | Neutrum / 30 Vork. Stellen | |
Häufigste Übersetzung | Lamm | |
Wurzeln / Herkunft | Diminutiv von ἀρήν +704 Subst. neut. (30) Gräz.: ein ganz junges Lamm, ein Milchlamm; auch d. Widder | |
Bedeutung / Inhalt |
I.) d. Lämmlein
| |
Verwendung | Lamm (29), Lämmlein (1) | |
Ähnliche Worte | +286 / +704 | |
Gegensatz | ||
Beispiel | ||
AT - NT - Bezug | ||
DBR - Erklärung | Lämmlein | |
Notizen | ||
Englische Erklärung | ||
Meaning | ||
Origin | ||
Usage | ||
Notes | Siehe auch hier! |