+721: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |- |----- | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || || …“)
 
 
Zeile 17: Zeile 17:
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">Lamm</span>
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">Lamm</span>
 
|-----  
 
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  ||  [[Diminutiv]] von ἀρήν (G704)
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  ||  [[Diminutiv]] von ἀρήν [[+704]]  Subst. neut. (30) Gräz.: ein ganz junges Lamm, ein Milchlamm; auch d. Widder
 
|-----  
 
|-----  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt ||  ||   
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt ||  ||   
 +
I.) d. Lämmlein
 +
:1) allg.: d. Lamm, Schaf
 +
::1a) in der [[Offb]] Bez. d. Messias # [[Offb 5:6]] / [[Offb 5:8]] / [[Offb 5:12]] / [[Offb 6:1]] / [[Offb 6:16]] / [[Offb 7:9]] / [[Offb 7:14]] / [[Offb 7:17]] / [[Offb 12:11]] / [[Offb 13:8]] / [[Offb 13:11]] / [[Offb 14:1]] / [[Offb 14:4]] / [[Offb 14:10]] # [[Offb 15:3]] / [[Offb 17:14]] / [[Offb 19:7]] / [[Offb 19:9]] / [[Offb 21:9]]  / [[Offb 21:14]]  / [[Offb 21:22]]  / [[Offb 21:27]] / [[Offb 22:1]] / [[Offb 22:3]]
 +
::1b) Bez. d. christl. Gemeinde # [[Joh 21:15]]
 
|-----  
 
|-----  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  || [[Lamm]] (29), Lämmlein (1)
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  || [[Lamm]] (29), Lämmlein (1)
 
|-----  
 
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte ||  ||  
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte ||  || [[+286]] / [[+704]]
 
|-----  
 
|-----  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz ||  ||  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz ||  ||  
Zeile 31: Zeile 35:
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug ||  ||
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug ||  ||
 
|-----  
 
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung ||  ||
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung ||  || Lämmlein
 
|-----  
 
|-----  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen ||  ||
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen ||  ||

Aktuelle Version vom 1. März 2013, 12:51 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 721
Griechisches Wort ἀρνίον
Wortlaut arnion
Zahlenwert w
Form / Vorkommen Neutrum / 30 Vork.
Stellen
Häufigste Übersetzung Lamm
Wurzeln / Herkunft Diminutiv von ἀρήν +704 Subst. neut. (30) Gräz.: ein ganz junges Lamm, ein Milchlamm; auch d. Widder
Bedeutung / Inhalt

I.) d. Lämmlein

1) allg.: d. Lamm, Schaf
1a) in der Offb Bez. d. Messias # Offb 5:6 / Offb 5:8 / Offb 5:12 / Offb 6:1 / Offb 6:16 / Offb 7:9 / Offb 7:14 / Offb 7:17 / Offb 12:11 / Offb 13:8 / Offb 13:11 / Offb 14:1 / Offb 14:4 / Offb 14:10 # Offb 15:3 / Offb 17:14 / Offb 19:7 / Offb 19:9 / Offb 21:9 / Offb 21:14 / Offb 21:22 / Offb 21:27 / Offb 22:1 / Offb 22:3
1b) Bez. d. christl. Gemeinde # Joh 21:15
Verwendung Lamm (29), Lämmlein (1)
Ähnliche Worte +286 / +704
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung Lämmlein
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage
Notes Siehe auch hier!