+3956: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 1: Zeile 1:
'''3956 pas {pas}''' <br />
+
{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
'''Bedeutung:'''<br />
+
!! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" |
:2.) Mit einem Substantiv in der Einzahl, m i t Artikel:
+
|-
::2a) pav + Artikel + Substantiv (= prädikativ): ganz [z.B.: d. ganze Gesetz (d. Summe seiner einzelnen Teile)] # [[Apg 12:11]] / [[Röm 8:22]] / [[1Kor 13:2]] [[2Kor 1:4]] / [[Eph 4:16]] / [[Phil 1:3]]
+
|-----
::2b) Artikel + pav + Substantiv (= attributiv): gesamt [z.B.: das gesamte Gesetz, d.h. alles was seiner Art nach Gesetz ist, in seinen einzelnen Teilen als Ganzes gesehen]
+
| <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> ||  || 
::2c) Artikel + Substantiv + pav (legt besondere Betonung auf d. Substantiv!): all, -e, -es, im ganzen Umfang [z.B.: das Gesetz in seinem ganzen Umfang] # [[1Kor 15:7]]
+
|-----
'''Herkunft:''' aus d. W. kvant- (vgl. lat. quantus: Wie groß?; Wie viel?); Aufstellung nach: (2,1274-1278); Adj. (1244)<br />
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Strong-Nr. ||  ||  <span style="color:#0000FF">'''3956'''</span>
'''Verwendung:''' <br />
+
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Griechisches Wort ||  ||  <span style="color:#0000FF"><big><big>πᾶς</big></big></span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut ||  ||  <span style="color:#0000FF">pas</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert ||  ||  w
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form / Vorkommen ||  ||  verb / 1'243 Vork.
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">all</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  || aus d. W. kvant- (vgl. lat. quantus: Wie groß?; Wie viel?); Aufstellung nach: (2,1274-1278); Adj. (1244)
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt ||  || 
 
I.) adj.: <br />
 
I.) adj.: <br />
 
:1.) Mit einem Substantiv in der Einzahl, o h n e Artikel:  
 
:1.) Mit einem Substantiv in der Einzahl, o h n e Artikel:  
::1a) zur Hervorhebung der einzelnen Teile des Substantivs: jeder (beliebige) [z.B.: jedes (beliebige) Gesetz]  
+
::1a) zur Hervorhebung der einzelnen Teile des Substantivs: jeder (beliebige) [z. B.: jedes (beliebige) Gesetz]  
 
::1b) alles was seiner Art nach zum Substantiv gehört (durch hebr. Einfluß): jede (Art von), all, -e, -es, [z.B.: (zusammenfassend) jede (Art von Gesetz), alles (Fleisch)] # [[Mt 3:15]] / [[Mt 24:22]] / [[Lk 3:6]] / [[Röm 3:20]] / [[Röm 11:26]] / [[1Kor 1:29]] # [[2Kor 1:4]] / [[Kol 1:15]] / [[Kol 1:23]] / [[1Petr 2:13]]  
 
::1b) alles was seiner Art nach zum Substantiv gehört (durch hebr. Einfluß): jede (Art von), all, -e, -es, [z.B.: (zusammenfassend) jede (Art von Gesetz), alles (Fleisch)] # [[Mt 3:15]] / [[Mt 24:22]] / [[Lk 3:6]] / [[Röm 3:20]] / [[Röm 11:26]] / [[1Kor 1:29]] # [[2Kor 1:4]] / [[Kol 1:15]] / [[Kol 1:23]] / [[1Petr 2:13]]  
 
::1c) vor (geographischen) Eigennamen: ganz
 
::1c) vor (geographischen) Eigennamen: ganz
'''Misc:'''<br /
+
:2.) Mit einem Substantiv in der Einzahl, m i t Artikel:
 +
::2a) pav + Artikel + Substantiv (= prädikativ): ganz [z. B.: d. ganze Gesetz (d. Summe seiner einzelnen Teile)] # [[Apg 12:11]] / [[Röm 8:22]] / [[1Kor 13:2]] / [[2Kor 1:4]] / [[Eph 4:16]] / [[Phil 1:3]]
 +
::2b) Artikel + pav + Substantiv (= attributiv): gesamt [z.B.: das gesamte Gesetz, d. h. alles was seiner Art nach Gesetz ist, in seinen einzelnen Teilen als Ganzes gesehen]
 +
::2c) Artikel + Substantiv + pav (legt besondere Betonung auf d. Substantiv!): all, -e, -es, im ganzen Umfang [z.B.: das Gesetz in seinem ganzen Umfang] # [[1Kor 15:7]]
 
:3.) Mit einem Substantiv in der Mehrzahl:  
 
:3.) Mit einem Substantiv in der Mehrzahl:  
::3a) pav + Substantiv o h n e Artikel: all, -e, -es, [z.B.: alle (Arten von) Gesetze] # [[Röm 5:12]] / [[Röm 5:18]] / [[Röm 12:17]]-18 / [[Gal 6:6]] / [[Hebr 1:6]]  
+
::3a) pav + Substantiv o h n e Artikel: all, -e, -es, [z. B.: alle (Arten von) Gesetze] # [[Röm 5:12]] / [[Röm 5:18]] / [[Röm 12:17]]-18 / [[Gal 6:6]] / [[Hebr 1:6]]  
::3b) pav + Artikel + Substantiv: all, -e, -es [z.B.: alle Gesetze d.h. d. Summe aller Gesetze und nicht nur einzelne Teile davon]
+
::3b) pav + Artikel + Substantiv: all, -e, -es [z. B.: alle Gesetze d. h. d. Summe aller Gesetze und nicht nur einzelne Teile davon]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  || [[all]] (448), alle (407), jed (208), ganz (87), all Ding (18) [...]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte ||  || [[+3650]]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Beispiel ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug ||  || [[Mt 4:4]]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen ||  ||
 +
|-----
 +
|  ||  ||
 +
|-----
 +
| <big>'''Englische Erklärung'''</big> ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Meaning ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Origin ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Usage ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notes ||  || Siehe auch [http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G3956&t=KJV hier!]
 +
|}

Aktuelle Version vom 15. Dezember 2012, 19:06 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 3956
Griechisches Wort πᾶς
Wortlaut pas
Zahlenwert w
Form / Vorkommen verb / 1'243 Vork.
Häufigste Übersetzung all
Wurzeln / Herkunft aus d. W. kvant- (vgl. lat. quantus: Wie groß?; Wie viel?); Aufstellung nach: (2,1274-1278); Adj. (1244)
Bedeutung / Inhalt

I.) adj.:

1.) Mit einem Substantiv in der Einzahl, o h n e Artikel:
1a) zur Hervorhebung der einzelnen Teile des Substantivs: jeder (beliebige) [z. B.: jedes (beliebige) Gesetz]
1b) alles was seiner Art nach zum Substantiv gehört (durch hebr. Einfluß): jede (Art von), all, -e, -es, [z.B.: (zusammenfassend) jede (Art von Gesetz), alles (Fleisch)] # Mt 3:15 / Mt 24:22 / Lk 3:6 / Röm 3:20 / Röm 11:26 / 1Kor 1:29 # 2Kor 1:4 / Kol 1:15 / Kol 1:23 / 1Petr 2:13
1c) vor (geographischen) Eigennamen: ganz
2.) Mit einem Substantiv in der Einzahl, m i t Artikel:
2a) pav + Artikel + Substantiv (= prädikativ): ganz [z. B.: d. ganze Gesetz (d. Summe seiner einzelnen Teile)] # Apg 12:11 / Röm 8:22 / 1Kor 13:2 / 2Kor 1:4 / Eph 4:16 / Phil 1:3
2b) Artikel + pav + Substantiv (= attributiv): gesamt [z.B.: das gesamte Gesetz, d. h. alles was seiner Art nach Gesetz ist, in seinen einzelnen Teilen als Ganzes gesehen]
2c) Artikel + Substantiv + pav (legt besondere Betonung auf d. Substantiv!): all, -e, -es, im ganzen Umfang [z.B.: das Gesetz in seinem ganzen Umfang] # 1Kor 15:7
3.) Mit einem Substantiv in der Mehrzahl:
3a) pav + Substantiv o h n e Artikel: all, -e, -es, [z. B.: alle (Arten von) Gesetze] # Röm 5:12 / Röm 5:18 / Röm 12:17-18 / Gal 6:6 / Hebr 1:6
3b) pav + Artikel + Substantiv: all, -e, -es [z. B.: alle Gesetze d. h. d. Summe aller Gesetze und nicht nur einzelne Teile davon]
Verwendung all (448), alle (407), jed (208), ganz (87), all Ding (18) [...]
Ähnliche Worte +3650
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug Mt 4:4
DBR - Erklärung
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage
Notes Siehe auch hier!