+1342: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: '''1342 dikaios {dik'-ah-yos}''' <br /> '''Bedeutung:'''<br /> '''Herkunft:''' von +1349 Adj. (79)<br /> '''Verwendung:''' I.) gerecht 1) gerecht (d.h. nach d. A...)
 
Zeile 1: Zeile 1:
'''1342 dikaios {dik'-ah-yos}''' <br />
+
{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
'''Bedeutung:'''<br />  
+
!! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" |
'''Herkunft:'''  von [[+1349]] Adj. (79)<br />
+
|-
'''Verwendung:''' I.) gerecht 1) gerecht (d.h. nach d. Anforderungen von Recht und Sitte) handelnd, rechtschaffen 1a) v. Menschen: gerecht 1a1) M. Betonung d. Rechtsphäre # 1Ti 1:9 Mt 1:19 Tit 1:8 1Jo 3:7 1a2) M. Betonung d. religiösen Sphäre, d. Rechte Gottes nicht verletzend u. seine Gesetze befolgend # Ro 2:13 Lu 1:6 1b) v. Gott: gerecht, m. Rücksicht auf sein Verhalten beim Gericht über Menschen u. Völker # 2Ti 4:8 Joh 17:25 1c) v. Jesu, der als Ideal i. Sinne v. 1a und 1b gelten kann # Ac 7:52 Mt 27:19 1d) v. Dingen # Mt 23:35 27:4 2Pe 2:8 Ro 7:12 Joh 5:30 7:24 2Th 1:5 2) neut. dikaion: es ist (ge)recht (d. was d. Gesetz verlangt)
+
|-----
 +
| <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> ||  || 
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Strong-Nr. ||  ||  <span style="color:#0000FF">'''1342'''</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Griechisches Wort ||  ||  <span style="color:#0000FF"><big><big>δίκαιος</big></big></span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut ||  ||  <span style="color:#0000FF">dikaios</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert ||  ||  w
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form / Vorkommen ||  ||  adjective / 81 Vork.
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">gerecht</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  || von [[+1349]] Adj. (81)
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung || || Von [[+1349]]; gerechten (in Zeichen oder Handlung); implizit, unschuldig, heilig (absolut oder relativ): - einfach, gerecht, rechts.
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  || gerecht (73), recht (7), sein (1)
 +
I.) gerecht  
 +
:1) gerecht (d.h. nach d. Anforderungen von Recht und Sitte) handelnd, rechtschaffen  
 +
::1a) v. Menschen: gerecht  
 +
:::1a1) M. Betonung d. Rechtsphäre # [[1Tim 1:9]] / [[Mt 1:19]] / [[Tit 1:8]] / [[1Jo 3:7]]
 +
:::1a2) M. Betonung d. religiösen Sphäre, d. Rechte Gottes nicht verletzend u. seine Gesetze befolgend # [[Röm 2:13]] / [[Lk 1:6]]
 +
::1b) v. Gott: gerecht, m. Rücksicht auf sein Verhalten beim Gericht über Menschen u. Völker # [[2Tim 4:8]] / [[Joh 17:25]]
 +
::1c) v. Jesu, der als Ideal i. Sinne v. 1a und 1b gelten kann # [[Apg 7:52]] / [[Mt 27:19]]
 +
::1d) v. Dingen # [[Mt 23:35]] / [[Mt 27:4]] / [[2Petr 2:8]] / [[Röm 7:12]] / [[Joh 5:30]] / [[Joh 7:24]] / [[2Thes 1:5]]
 +
:2) neut. dikaion: es ist (ge)recht (d. was d. Gesetz verlangt)
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte ||  || [[+3741]]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Beispiel ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen ||  ||
 +
|-----
 +
|  ||  ||
 +
|-----
 +
| <big>'''Englische Erklärung'''</big> ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Meaning ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Origin ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Usage ||  ||
 +
|}

Version vom 18. November 2012, 19:11 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 1342
Griechisches Wort δίκαιος
Wortlaut dikaios
Zahlenwert w
Form / Vorkommen adjective / 81 Vork.
Häufigste Übersetzung gerecht
Wurzeln / Herkunft von +1349 Adj. (81)
Bedeutung Von +1349; gerechten (in Zeichen oder Handlung); implizit, unschuldig, heilig (absolut oder relativ): - einfach, gerecht, rechts.
Verwendung gerecht (73), recht (7), sein (1)

I.) gerecht

1) gerecht (d.h. nach d. Anforderungen von Recht und Sitte) handelnd, rechtschaffen
1a) v. Menschen: gerecht
1a1) M. Betonung d. Rechtsphäre # 1Tim 1:9 / Mt 1:19 / Tit 1:8 / 1Jo 3:7
1a2) M. Betonung d. religiösen Sphäre, d. Rechte Gottes nicht verletzend u. seine Gesetze befolgend # Röm 2:13 / Lk 1:6
1b) v. Gott: gerecht, m. Rücksicht auf sein Verhalten beim Gericht über Menschen u. Völker # 2Tim 4:8 / Joh 17:25
1c) v. Jesu, der als Ideal i. Sinne v. 1a und 1b gelten kann # Apg 7:52 / Mt 27:19
1d) v. Dingen # Mt 23:35 / Mt 27:4 / 2Petr 2:8 / Röm 7:12 / Joh 5:30 / Joh 7:24 / 2Thes 1:5
2) neut. dikaion: es ist (ge)recht (d. was d. Gesetz verlangt)
Ähnliche Worte +3741
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage