+1342: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: '''1342 dikaios {dik'-ah-yos}''' <br /> '''Bedeutung:'''<br /> '''Herkunft:''' von +1349 Adj. (79)<br /> '''Verwendung:''' I.) gerecht 1) gerecht (d.h. nach d. A...) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | + | {| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" | |
− | ''' | + | !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |
− | ''' | + | |- |
− | + | |----- | |
+ | | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Strong-Nr. || || <span style="color:#0000FF">'''1342'''</span> | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Griechisches Wort || || <span style="color:#0000FF"><big><big>δίκαιος</big></big></span> | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut || || <span style="color:#0000FF">dikaios</span> | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert || || w | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Form / Vorkommen || || adjective / 81 Vork. | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">gerecht</span> | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || von [[+1349]] Adj. (81) | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung || || Von [[+1349]]; gerechten (in Zeichen oder Handlung); implizit, unschuldig, heilig (absolut oder relativ): - einfach, gerecht, rechts. | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || gerecht (73), recht (7), sein (1) | ||
+ | I.) gerecht | ||
+ | :1) gerecht (d.h. nach d. Anforderungen von Recht und Sitte) handelnd, rechtschaffen | ||
+ | ::1a) v. Menschen: gerecht | ||
+ | :::1a1) M. Betonung d. Rechtsphäre # [[1Tim 1:9]] / [[Mt 1:19]] / [[Tit 1:8]] / [[1Jo 3:7]] | ||
+ | :::1a2) M. Betonung d. religiösen Sphäre, d. Rechte Gottes nicht verletzend u. seine Gesetze befolgend # [[Röm 2:13]] / [[Lk 1:6]] | ||
+ | ::1b) v. Gott: gerecht, m. Rücksicht auf sein Verhalten beim Gericht über Menschen u. Völker # [[2Tim 4:8]] / [[Joh 17:25]] | ||
+ | ::1c) v. Jesu, der als Ideal i. Sinne v. 1a und 1b gelten kann # [[Apg 7:52]] / [[Mt 27:19]] | ||
+ | ::1d) v. Dingen # [[Mt 23:35]] / [[Mt 27:4]] / [[2Petr 2:8]] / [[Röm 7:12]] / [[Joh 5:30]] / [[Joh 7:24]] / [[2Thes 1:5]] | ||
+ | :2) neut. dikaion: es ist (ge)recht (d. was d. Gesetz verlangt) | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte || || [[+3741]] | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Beispiel || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | <big>'''Englische Erklärung'''</big> || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Meaning || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Origin || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Usage || || | ||
+ | |} |
Version vom 18. November 2012, 19:11 Uhr
Deutsche Erklärung | ||
Strong-Nr. | 1342 | |
Griechisches Wort | δίκαιος | |
Wortlaut | dikaios | |
Zahlenwert | w | |
Form / Vorkommen | adjective / 81 Vork. | |
Häufigste Übersetzung | gerecht | |
Wurzeln / Herkunft | von +1349 Adj. (81) | |
Bedeutung | Von +1349; gerechten (in Zeichen oder Handlung); implizit, unschuldig, heilig (absolut oder relativ): - einfach, gerecht, rechts. | |
Verwendung | gerecht (73), recht (7), sein (1)
I.) gerecht
| |
Ähnliche Worte | +3741 | |
Gegensatz | ||
Beispiel | ||
AT - NT - Bezug | ||
DBR - Erklärung | ||
Notizen | ||
Englische Erklärung | ||
Meaning | ||
Origin | ||
Usage |