Röm 3:4
Vers davor: Röm 3:3 --- Vers danach: Röm 3:5 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 3 | 👉 Zum Kontext Röm 3.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Röm 3:4 μὴ γένοιτο γινέσθω δὲ ὁ θεὸς ἀληθής πᾶς δὲ ἄνθρωπος ψεύστης καθὼς γέγραπται Ὅπως ἂν δικαιωθῇς ἐν τοῖς λόγοις σου καὶ νικήσῃς ἐν τῷ κρίνεσθαί σε
REC Röm 3:4 Μὴ +3361 γένοιτο +1096 γινέσθω +1096 δὲ +1161 ὁ +3588 Θεὸς +2316 ἀληθὴς +227, πᾶς +3956 δὲ +1161 ἄνθρωπος +444 ψεύστης +5583, καθὼς +2531 γέγραπται +1125, Ὅπως +3704 ἂν +302 δικαιωθῇς +1344 ἐν +1722 τοῖς +3588 λόγοις +3056 σου +4675, καὶ +2532 νικήσῃς +3528 ἐν +1722 τῷ +3588 κρίνεσθαί +2919 σε +4571.
Übersetzungen
ELB Röm 3:4 Das sei ferne! Vielmehr sei es so: Gott [ist] wahrhaftig, jeder Mensch aber Lügner, wie geschrieben steht: «Damit du gerechtfertigt werdest in deinen Worten und den Sieg davonträgst, wenn man mit dir rechtet.»
KNT Röm 3:4 Möge das nicht gefolgert werden! Vielmehr erweise Gott Sich als wahrhaftig, jeder Mensch aber als Lügner, gleich wie geschrieben steht: Damit du in Deinen Worten gerechtfertigt werdest und siegen wirst, wenn man mit Dir rechtet.
ELO Röm 3:4 Das sei ferne! Gott aber sei wahrhaftig, jeder Mensch aber Lügner, wie geschrieben steht: Damit du gerechtfertigt werdest in deinen Worten, und überwindest, wenn du gerichtet wirst.
LUO Röm 3:4 Das sei ferne +3361 +1096 (+5636)! Es bleibe vielmehr +1161 also, daß Gott +2316 sei +1096 (+5737) wahrhaftig +227 und +1161 alle +3956 Menschen +444 Lügner +5583; wie +2531 geschrieben steht +1125 (+5769): Auf daß +3704 du gerecht +1344 (+5686) seist +302 in +1722 deinen +4675 Worten +3056 und +2532 überwindest +3528 (+5661), wenn +1722 du +4571 gerichtet wirst +2919 (+5745).
PFL Röm 3:4 Nicht geschehe das! Es werde vielmehr Gott wahr, jeder Mensch aber Lügner, wie ja ein für allemal geschrieben ist: damit Du gerechtfertigt werdest in Deinen Worten, und siegen wirst Du in Deinem Gerichtetwerden.
SCH Röm 3:4 Das sei ferne! Vielmehr erweist sich Gott als wahrhaftig, jeder Mensch aber als Lügner, wie geschrieben steht: «Auf daß du gerecht befunden werdest in deinen Worten und siegreich, wenn du gerichtet wirst.»
MNT Röm 3:4 Niemals! Erweisen +1096 soll aber Gott +2316 sich +1096 als wahrhaftig, +227 jeder +3956 Mensch +444 als Lügner, +5583 gleichwie geschrieben +1125 ist: ›Auf daß du gerechtgesprochen +1344 wirst in deinen Worten +3056 und siegen +3528 wirst, wenn du gerichtet +2919 wirst.‹ +N1 { (+1) Ps 51,6 (+G) }
HSN Röm 3:4 Das sei ferne5! Es möge sich vielmehr erweisen: Gott ist wahrhaftig, jeder Mensch aber ein Lügner, wie geschrieben steht6: "Damit du gerechtfertigt seist in deinen Worten und als Sieger dastehst, wenn man mit dir rechtet."
WEN Röm 3:4 Möge das nicht gefolgert werden! Es werde aber so gesehen: Gott ist wahrhaftig, jeder Mensch aber ein Lügner, demgemäß wie geschrieben worden ist: Damit du gerechtfertigt werdest in deinen Worten und siegen wirst in deinem Gerichtetwerden.
Vers davor: Röm 3:3 --- Vers danach: Röm 3:5
Zur Kapitelebene Röm 3
Zum Kontext Röm 3.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
5 o. Nur nicht! Nimmermehr! Möge das nicht geschehen o. nie eintreten! Ein Wort der Abwehr (zehnmal im Römerbrief; vgl. Röm 9:14 mit Anm. 78).
6 vgl. Ps 116:11 - Ps 51:6 (Text Septuaginta)