Röm 3:4

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Röm 3:3  ---  Vers danach: Röm 3:5 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 3 | 👉 Zum Kontext Röm 3.

Grundtexte

GNT Röm 3:4 μὴ γένοιτο γινέσθω δὲ ὁ θεὸς ἀληθής πᾶς δὲ ἄνθρωπος ψεύστης καθὼς γέγραπται Ὅπως ἂν δικαιωθῇς ἐν τοῖς λόγοις σου καὶ νικήσῃς ἐν τῷ κρίνεσθαί σε
REC Röm 3:4 Μὴ +3361 γένοιτο +1096 γινέσθω +1096 δὲ +1161+3588 Θεὸς +2316 ἀληθὴς +227, πᾶς +3956 δὲ +1161 ἄνθρωπος +444 ψεύστης +5583, καθὼς +2531 γέγραπται +1125, Ὅπως +3704 ἂν +302 δικαιωθῇς +1344 ἐν +1722 τοῖς +3588 λόγοις +3056 σου +4675, καὶ +2532 νικήσῃς +3528 ἐν +1722 τῷ +3588 κρίνεσθαί +2919 σε +4571.

Übersetzungen

ELB Röm 3:4 Das sei ferne! Vielmehr sei es so: Gott [ist] wahrhaftig, jeder Mensch aber Lügner, wie geschrieben steht: «Damit du gerechtfertigt werdest in deinen Worten und den Sieg davonträgst, wenn man mit dir rechtet.»
KNT Röm 3:4 Möge das nicht gefolgert werden! Vielmehr erweise Gott Sich als wahrhaftig, jeder Mensch aber als Lügner, gleich wie geschrieben steht: Damit du in Deinen Worten gerechtfertigt werdest und siegen wirst, wenn man mit Dir rechtet.
ELO Röm 3:4 Das sei ferne! Gott aber sei wahrhaftig, jeder Mensch aber Lügner, wie geschrieben steht: Damit du gerechtfertigt werdest in deinen Worten, und überwindest, wenn du gerichtet wirst.
LUO Röm 3:4 Das sei ferne +3361 +1096 (+5636)! Es bleibe vielmehr +1161 also, daß Gott +2316 sei +1096 (+5737) wahrhaftig +227 und +1161 alle +3956 Menschen +444 Lügner +5583; wie +2531 geschrieben steht +1125 (+5769): Auf daß +3704 du gerecht +1344 (+5686) seist +302 in +1722 deinen +4675 Worten +3056 und +2532 überwindest +3528 (+5661), wenn +1722 du +4571 gerichtet wirst +2919 (+5745).
PFL Röm 3:4 Nicht geschehe das! Es werde vielmehr Gott wahr, jeder Mensch aber Lügner, wie ja ein für allemal geschrieben ist: damit Du gerechtfertigt werdest in Deinen Worten, und siegen wirst Du in Deinem Gerichtetwerden.
SCH Röm 3:4 Das sei ferne! Vielmehr erweist sich Gott als wahrhaftig, jeder Mensch aber als Lügner, wie geschrieben steht: «Auf daß du gerecht befunden werdest in deinen Worten und siegreich, wenn du gerichtet wirst.»
MNT Röm 3:4 Niemals! Erweisen +1096 soll aber Gott +2316 sich +1096 als wahrhaftig, +227 jeder +3956 Mensch +444 als Lügner, +5583 gleichwie geschrieben +1125 ist: ›Auf daß du gerechtgesprochen +1344 wirst in deinen Worten +3056 und siegen +3528 wirst, wenn du gerichtet +2919 wirst.‹ +N1 { (+1) Ps 51,6 (+G) }
HSN Röm 3:4 Das sei ferne5! Es möge sich vielmehr erweisen: Gott ist wahrhaftig, jeder Mensch aber ein Lügner, wie geschrieben steht6: "Damit du gerechtfertigt seist in deinen Worten und als Sieger dastehst, wenn man mit dir rechtet."
WEN Röm 3:4 Möge das nicht gefolgert werden! Es werde aber so gesehen: Gott ist wahrhaftig, jeder Mensch aber ein Lügner, demgemäß wie geschrieben worden ist: Damit du gerechtfertigt werdest in deinen Worten und siegen wirst in deinem Gerichtetwerden.

Vers davor: Röm 3:3  ---  Vers danach: Röm 3:5
Zur Kapitelebene Röm 3
Zum Kontext Röm 3.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

5 o. Nur nicht! Nimmermehr! Möge das nicht geschehen o. nie eintreten! Ein Wort der Abwehr (zehnmal im Römerbrief; vgl. Röm 9:14 mit Anm. 78).
6 vgl. Ps 116:11 - Ps 51:6 (Text Septuaginta)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks