1Tim 6:16: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 1: Zeile 1:
 +
Vers davor: [[1Tim 6:15]] danach: [[1Tim 6:17]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[1Tim 6]] | 👉 Zum Kontext: [[1Tim 6.]] <br />
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[1Tim 6:16]]  ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον ἀμήν <br />  
 
[[GNT]] [[1Tim 6:16]]  ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον ἀμήν <br />  
Zeile 10: Zeile 11:
 
[[PFL]] [[1Tim 6:16]] Der einzige Besitzer von Unsterblichkeit, Bewohner eines unzugänglichen Lichts, Den keiner von Menschen sah oder sehen kann. Ihm die Ehre und festhaltende ewige Kraft. Das ist ausgemacht. <br />
 
[[PFL]] [[1Tim 6:16]] Der einzige Besitzer von Unsterblichkeit, Bewohner eines unzugänglichen Lichts, Den keiner von Menschen sah oder sehen kann. Ihm die Ehre und festhaltende ewige Kraft. Das ist ausgemacht. <br />
 
[[SCH]] [[1Tim 6:16]] der allein Unsterblichkeit hat, der in einem unzugänglichen Lichte wohnt, welchen kein Mensch gesehen hat noch sehen kann; Ihm sei Ehre und ewige Macht! Amen. <br />
 
[[SCH]] [[1Tim 6:16]] der allein Unsterblichkeit hat, der in einem unzugänglichen Lichte wohnt, welchen kein Mensch gesehen hat noch sehen kann; Ihm sei Ehre und ewige Macht! Amen. <br />
[[MNT]] [[1Tim 6:16]] der einzige [[+3441]] Unsterblichkeit [[+110]] Habende, [[+2192]] unzugängliches [[+676]] Licht [[+5457]] Bewohnende, [[+3611]] den keiner ([[+der]]) Menschen [[+444]] sah, [[+1492]] auch nicht sehen [[+1492]] kann [[+1410]]; dem ([[+sei]]) Ehre [[+5092]] und ewige [[+166]] Gewalt, [[+2904]] Amen. [[+281]] <br />
+
[[MNT]] [[1Tim 6:16]] der einzige [[+3441]] Unsterblichkeit [[+110]] Habende, [[+2192]] unzugängliches [[+676]] Licht [[+5457]] Bewohnende, [[+3611]] den keiner (der) Menschen [[+444]] sah, [[+1492]] auch nicht sehen [[+1492]] kann [[+1410]]; dem (sei) Ehre [[+5092]] und ewige [[+166]] Gewalt, [[+2904]] Amen. [[+281]] <br />
 
[[HSN]] [[1Tim 6:16]] der allein Unsterblichkeit besitzt, der in einem unzugänglichen Lichte wohnt<sup>49</sup> , den keiner der Menschen gesehen hat noch sehen kann<sup>50</sup> ; ihm [sei] Ehre und ewige Macht! Amen<sup>51</sup>.  <br />
 
[[HSN]] [[1Tim 6:16]] der allein Unsterblichkeit besitzt, der in einem unzugänglichen Lichte wohnt<sup>49</sup> , den keiner der Menschen gesehen hat noch sehen kann<sup>50</sup> ; ihm [sei] Ehre und ewige Macht! Amen<sup>51</sup>.  <br />
 
[[WEN]] [[1Tim 6:16]]  der allein Unsterblichkeit hat und ein unzugängliches Licht bewohnt, den nicht einer der Menschen gewahrte, auch nicht zu gewahren vermag; dem Ehre ist und äonische Haltekraft.  Amen.<br />  
 
[[WEN]] [[1Tim 6:16]]  der allein Unsterblichkeit hat und ein unzugängliches Licht bewohnt, den nicht einer der Menschen gewahrte, auch nicht zu gewahren vermag; dem Ehre ist und äonische Haltekraft.  Amen.<br />  
Zeile 21: Zeile 22:
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>49</sup> o. in einem unerreichbaren Licht. - Doch Gott will nicht unerreichbar bleiben; deshalb kam er im Sohn zu uns Menschen ([[1Jo 1:3]] - [[Offb 22:4]])  <br />
+
<sup>49</sup> o. in einem unerreichbaren Licht. Doch Gott will nicht unerreichbar bleiben; deshalb kam er im Sohn zu uns Menschen ([[1Jo 1:3]] - [[Offb 22:4]]). <br />
 
<sup>50</sup> vgl. [[2Mo 33:18]]-23 - [[Joh 1:18]] - [[Joh 5:37]] - [[Joh 6:46]] - [[1Jo 4:12]] <br />
 
<sup>50</sup> vgl. [[2Mo 33:18]]-23 - [[Joh 1:18]] - [[Joh 5:37]] - [[Joh 6:46]] - [[1Jo 4:12]] <br />
 
<sup>51</sup> Auf engstem Raum fasst Paulus in dieser einzigartigen Doxologie gewaltige Aussagen über Gott zusammen.
 
<sup>51</sup> Auf engstem Raum fasst Paulus in dieser einzigartigen Doxologie gewaltige Aussagen über Gott zusammen.

Version vom 27. April 2021, 12:03 Uhr

Vers davor: 1Tim 6:15 danach: 1Tim 6:17 | 👉 Zur Kapitelebene 1Tim 6 | 👉 Zum Kontext: 1Tim 6.

Grundtexte

GNT 1Tim 6:16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον ἀμήν
REC 1Tim 6:16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον ἀμήν

Übersetzungen

ELB 1Tim 6:16 der allein Unsterblichkeit hat und ein unzugängliches Licht bewohnt, den keiner der Menschen gesehen hat, auch nicht sehen kann. Dem sei Ehre und ewige Macht! Amen.
KNT 1Tim 6:16 der allein Unsterblichkeit hat, der in einem unzugänglichen Licht wohnt, den keiner der Menschen gewahrte noch gewahren kann, dem sei Ehre und äonische Gewalt! Amen!
ELO 1Tim 6:16 der allein Unsterblichkeit hat, der ein unzugängliches Licht bewohnt, den keiner der Menschen gesehen hat noch sehen kann, welchem Ehre sei und ewige Macht! Amen.
LUO 1Tim 6:16 der +3588 allein +3441 Unsterblichkeit +110 hat +2192 (+5723), der da wohnt +3611 (+5723) in einem Licht +5457, da niemand zukommen kann +676, welchen +3739 kein +3762 Mensch +444 gesehen hat +1492 (+5627) noch +3761 sehen +1492 (+5629) kann +1410 (+5736); dem +3739 sei Ehre +5092 und +2532 ewiges +166 Reich +2904! Amen +281.
PFL 1Tim 6:16 Der einzige Besitzer von Unsterblichkeit, Bewohner eines unzugänglichen Lichts, Den keiner von Menschen sah oder sehen kann. Ihm die Ehre und festhaltende ewige Kraft. Das ist ausgemacht.
SCH 1Tim 6:16 der allein Unsterblichkeit hat, der in einem unzugänglichen Lichte wohnt, welchen kein Mensch gesehen hat noch sehen kann; Ihm sei Ehre und ewige Macht! Amen.
MNT 1Tim 6:16 der einzige +3441 Unsterblichkeit +110 Habende, +2192 unzugängliches +676 Licht +5457 Bewohnende, +3611 den keiner (der) Menschen +444 sah, +1492 auch nicht sehen +1492 kann +1410; dem (sei) Ehre +5092 und ewige +166 Gewalt, +2904 Amen. +281
HSN 1Tim 6:16 der allein Unsterblichkeit besitzt, der in einem unzugänglichen Lichte wohnt49 , den keiner der Menschen gesehen hat noch sehen kann50 ; ihm [sei] Ehre und ewige Macht! Amen51.
WEN 1Tim 6:16 der allein Unsterblichkeit hat und ein unzugängliches Licht bewohnt, den nicht einer der Menschen gewahrte, auch nicht zu gewahren vermag; dem Ehre ist und äonische Haltekraft. Amen.

Vers davor: 1Tim 6:15 danach: 1Tim 6:17
Zur Kapitelebene 1Tim 6
Zum Kontext: 1Tim 6.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

49 o. in einem unerreichbaren Licht. – Doch Gott will nicht unerreichbar bleiben; deshalb kam er im Sohn zu uns Menschen (1Jo 1:3 - Offb 22:4).
50 vgl. 2Mo 33:18-23 - Joh 1:18 - Joh 5:37 - Joh 6:46 - 1Jo 4:12
51 Auf engstem Raum fasst Paulus in dieser einzigartigen Doxologie gewaltige Aussagen über Gott zusammen.

Erklärung aus HSN

- Eine Lobpreisung des Königs der Könige - 1Tim 6:14-16 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks