1Kor 11:18: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[1Kor 11:17]] --- Vers danach: [[1Kor 11:19]] | 👉 Zur Kapitelebene [[1Kor 11]] | 👉 Zum Kontext [[1Kor 11.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[1Kor 11:18]] πρῶτον μὲν γὰρ συνερχομένων ὑμῶν ἐν ἐκκλησίᾳ ἀκούω σχίσματα ἐν ὑμῖν ὑπάρχειν καὶ μέρος τι πιστεύω <br /> | [[GNT]] [[1Kor 11:18]] πρῶτον μὲν γὰρ συνερχομένων ὑμῶν ἐν ἐκκλησίᾳ ἀκούω σχίσματα ἐν ὑμῖν ὑπάρχειν καὶ μέρος τι πιστεύω <br /> | ||
− | [[REC]] [[1Kor 11:18]] | + | [[REC]] [[1Kor 11:18]] Πρῶτον [[+4412]] μὲν [[+3303]] γὰρ [[+1063]] συνερχομένων [[+4905]] ὑμῶν [[+5216]] ἐν [[+1722]] τῇ [[+3588]] ἐκκλησίᾳ [[+1577]], ἀκούω [[+191]] σχίσματα [[+4978]] ἐν [[+1722]] ὑμῖν [[+5213]] ὑπάρχειν [[+5225]], καὶ [[+2532]] μέρος [[+3313]] τι [[+5100]] πιστεύω [[+4100]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 11: | ||
[[PFL]] [[1Kor 11:18]] Fürs erste nämlich höre ich, daß, wenn ihr zusammenkommt in der herausgerufenen Gemeineversammlung, grundmäßig Gruppenspaltungen unter euch seien, und zu einem gewissen Teil glaube ich es. <br /> | [[PFL]] [[1Kor 11:18]] Fürs erste nämlich höre ich, daß, wenn ihr zusammenkommt in der herausgerufenen Gemeineversammlung, grundmäßig Gruppenspaltungen unter euch seien, und zu einem gewissen Teil glaube ich es. <br /> | ||
[[SCH]] [[1Kor 11:18]] Denn erstens höre ich, daß, wenn ihr in der Gemeinde zusammenkommt, Spaltungen unter euch sind, und zum Teil glaube ich es; <br /> | [[SCH]] [[1Kor 11:18]] Denn erstens höre ich, daß, wenn ihr in der Gemeinde zusammenkommt, Spaltungen unter euch sind, und zum Teil glaube ich es; <br /> | ||
− | [[MNT]] [[1Kor 11:18]] Denn erstens [[+4413]] höre [[+191]] ich, daß, wenn ihr zusammenkommt [[+4905]] in Gemeinde, [[+1577]] Spaltungen [[+4978]] unter euch bestehen, [[+5225]] und zum Teil [[+3313]] glaube [[+4100]] ich ( | + | [[MNT]] [[1Kor 11:18]] Denn erstens [[+4413]] höre [[+191]] ich, daß, wenn ihr zusammenkommt [[+4905]] in Gemeinde, [[+1577]] Spaltungen [[+4978]] unter euch bestehen, [[+5225]] und zum Teil [[+3313]] glaube [[+4100]] ich (es). <br /> |
[[HSN]] [[1Kor 11:18]] Denn erstens höre ich, [dass] Spaltungen unter euch bestehen, wenn ihr in der Gemeinde zusammenkommt, und zum Teil glaube ich's<sup>51</sup>. <br /> | [[HSN]] [[1Kor 11:18]] Denn erstens höre ich, [dass] Spaltungen unter euch bestehen, wenn ihr in der Gemeinde zusammenkommt, und zum Teil glaube ich's<sup>51</sup>. <br /> | ||
[[WEN]] [[1Kor 11:18]] Denn fürs erste höre ich, dass, wenn ihr in der Versammlung zusammenkommt, Zwiespältigkeiten unter euch anfangen, und zum Teil glaube ich es.<br /> | [[WEN]] [[1Kor 11:18]] Denn fürs erste höre ich, dass, wenn ihr in der Versammlung zusammenkommt, Zwiespältigkeiten unter euch anfangen, und zum Teil glaube ich es.<br /> |
Aktuelle Version vom 1. Dezember 2020, 11:59 Uhr
Vers davor: 1Kor 11:17 --- Vers danach: 1Kor 11:19 | 👉 Zur Kapitelebene 1Kor 11 | 👉 Zum Kontext 1Kor 11.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Kor 11:18 πρῶτον μὲν γὰρ συνερχομένων ὑμῶν ἐν ἐκκλησίᾳ ἀκούω σχίσματα ἐν ὑμῖν ὑπάρχειν καὶ μέρος τι πιστεύω
REC 1Kor 11:18 Πρῶτον +4412 μὲν +3303 γὰρ +1063 συνερχομένων +4905 ὑμῶν +5216 ἐν +1722 τῇ +3588 ἐκκλησίᾳ +1577, ἀκούω +191 σχίσματα +4978 ἐν +1722 ὑμῖν +5213 ὑπάρχειν +5225, καὶ +2532 μέρος +3313 τι +5100 πιστεύω +4100.
Übersetzungen
ELB 1Kor 11:18 Denn erstens höre ich, daß, wenn ihr in der Gemeinde zusammenkommt, Spaltungen unter euch sind, und zum Teil glaube ich es.
KNT 1Kor 11:18 Denn erstens höre ich nämlich, daß bei euren Zusammenkünften in der herausgerufenen Gemeinde Spaltungen unter euch vorkommen; und zum Teil glaube ich es.
ELO 1Kor 11:18 Denn fürs erste, wenn ihr als Versammlung zusammenkommet, höre ich, es seien Spaltungen unter euch, und zum Teil glaube ich es.
LUO 1Kor 11:18 +1063 +3303 Zum ersten +4412, wenn ihr +5216 zusammenkommt +4905 (+5740) in +1722 der Gemeinde +1577, höre +191 (+5719) ich, es seien +5225 (+5721) Spaltungen +4978 unter +1722 euch +5213; und +2532 zum Teil +3313 glaube +4100 (+5719) ich's +5100.
PFL 1Kor 11:18 Fürs erste nämlich höre ich, daß, wenn ihr zusammenkommt in der herausgerufenen Gemeineversammlung, grundmäßig Gruppenspaltungen unter euch seien, und zu einem gewissen Teil glaube ich es.
SCH 1Kor 11:18 Denn erstens höre ich, daß, wenn ihr in der Gemeinde zusammenkommt, Spaltungen unter euch sind, und zum Teil glaube ich es;
MNT 1Kor 11:18 Denn erstens +4413 höre +191 ich, daß, wenn ihr zusammenkommt +4905 in Gemeinde, +1577 Spaltungen +4978 unter euch bestehen, +5225 und zum Teil +3313 glaube +4100 ich (es).
HSN 1Kor 11:18 Denn erstens höre ich, [dass] Spaltungen unter euch bestehen, wenn ihr in der Gemeinde zusammenkommt, und zum Teil glaube ich's51.
WEN 1Kor 11:18 Denn fürs erste höre ich, dass, wenn ihr in der Versammlung zusammenkommt, Zwiespältigkeiten unter euch anfangen, und zum Teil glaube ich es.
Vers davor: 1Kor 11:17 --- Vers danach: 1Kor 11:19
Zur Kapitelebene 1Kor 11
Zum Kontext 1Kor 11.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
51 vgl. 1Kor 1:10-12 - 1Kor 3:3