Ps 2:9
Vers davor: Ps 2:8 --- Vers danach: Ps 2:10 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 2 | 👉 Zum Kontext Ps 2.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 2:9 תְּרֹעֵם בְּשֵׁבֶט בַּרְזֶל כִּכְלִי יֹוצֵר תְּנַפְּצֵֽם׃
Übersetzungen
SEP Ps 2:9 ποιμανεῖς αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ ὡς σκεῦος κεραμέως συντρίψεις αὐτούς
ELB Ps 2:9 Mit eisernem Stab magst du sie zerschmettern, wie Töpfergeschirr sie zerschmeißen.»
ELO Ps 2:9 Mit eisernem Zepter wirst du sie zerschmettern, wie ein Töpfergefäß sie zerschmeißen.
LUO Ps 2:9 Du sollst sie mit einem eisernen +01270 Zepter +07626 zerschlagen +07489 (+08799); wie Töpfe +03335 (+08802) +03627 sollst du sie zerschmeißen +05310 (+08762).
SCH Ps 2:9 Du sollst sie mit eisernem Zepter zerschmettern, wie Töpfergeschirr sie zerschmeißen!»
KAT Ps 2:9 Du wirst sie mit eiserner Keule zerschmettern und sie wie Töpfergefäße zertrümmern!
HSA Ps 2:9 Mit eisernem Herrscherstab magst du sie zerschlagen6, wie Töpfergeschirr sie zertrümmern!"
PFL Ps 2:9 Musst Du sie zerbrechen mit eisernem Stabe, so magst DU wie Töpfergeschirr sie zerschmettern.”
TUR Ps 2:9 Magst sie zerschmettern mit der Eisenrute / wie Töpferkram du sie zerschlagen!’
Vers davor: Ps 2:8 --- Vers danach: Ps 2:10
Zur Kapitelebene Ps 2
Zum Kontext Ps 2.
Informationen
Erklärung aus HSA
6 Ps 2:9 wird im Buch der Offb dreimal zitiert (Offb 2:27 – Offb 12:5 – Offb 19:15); dabei ist aber, der Septuaginta (LXX) folgend, statt vom Zerschlagen vom Weiden der Nationen die Rede.
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Jesus Christus ist der von Gott erwählte König - Ps 2:6-9 (H. Schumacher)
- Eisen = ein Symbol für Sünde (A. Heller)
- Töpfer = ein Symbol für den Schöpfergott (A. Heller)
- Zepter = ein Symbol für Gewalt, Vollmacht, Regentschaft (A. Heller)
- Der Werdegang des Königreichs Christi (Th. Böhmerle)