Jes 8:23

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Jes 8:22 --- Vers danach: Jes 9:1 | 👉 Zur Kapitelebene Jes 8 | 👉 Zum Kontext Jes 8.

Grundtext

MAS Jes 8:23 כִּי לֹא מוּעָף לַאֲשֶׁר מוּצָק לָהּ כָּעֵת הָרִאשֹׁון הֵקַל אַרְצָה זְבֻלוּן וְאַרְצָה נַפְתָּלִי וְהָאַחֲרֹון הִכְבִּיד דֶּרֶךְ הַיָּם עֵבֶר הַיַּרְדֵּן גְּלִיל הַגֹּויִֽם׃

Übersetzungen

SEP Jes 8:23 καὶ οὐκ ἀπορηθήσεται ὁ ἐν στενοχωρίᾳ ὢν ἕως καιροῦ τοῦτο πρῶτον ποίει ταχὺ ποίει χώρα Ζαβουλων ἡ γῆ Νεφθαλιμ ὁδὸν θαλάσσης καὶ οἱ λοιποὶ οἱ τὴν παραλίαν κατοικοῦντες καὶ πέραν τοῦ Ιορδάνου Γαλιλαία τῶν ἐθνῶν τὰ μέρη τῆς Ιουδαίας

ELB Jes 8:23 Doch nicht bleibt das Dunkel über dem, der von der Finsternis bedrängt ist. Wie die frühere Zeit dem Land Sebulon und dem Land Naftali Schmach gebracht hat, so bringt die spätere den Weg am Meer, das Land jenseits des Jordan und den Kreis der Nationen zu Ehren.
ELO Jes 8:23 Doch nicht bleibt Finsternis dem Lande, welches Bedrängnis hat. Um die erste Zeit hat er das Land Sebulon und das Land Naphtali verächtlich gemacht; und in der letzten bringt er zu Ehren den Weg am Meere, das Jenseitige des Jordan, den Kreis der Nationen.
LUO Jes 8:23 [8:23] Doch es wird nicht dunkel +04164 +00 bleiben +04164 über denen, die in Angst +04155 sind. Hat er zur vorigen +07223 Zeit +06256 gering gemacht +07043 (+08689) das Land +0776 Sebulon +02074 und das Land +0776 Naphthali +05321, so wird er es hernach +0314 zu Ehren bringen +03513 (+08689), den Weg +01870 am Meere +03220, das Land jenseit +05676 des Jordans +03383, der Heiden +01471 Galiläa +01551.
SCH Jes 8:23 Doch bleibt nicht im Dunkel das Land, das bedrängt ist. Wie er in der ersten Zeit das Land Sebulon und das Land Naphtali gering machte, so wird er in der Folgezeit zu Ehren bringen den Weg am Meere, jenseits des Jordan, das Galiläa der Heiden.
KAT Jes 8:23 Denn keine umnachtende Beengung wird ihm wie zur ersten Zeit, als Er zum Hohne machte das Land Sebulon und das Land Naphtali. Aber danach wird Er herrlich machen den Weg des Meeres, jenseits des Jordans, das Galiläa der Nationen.
HSA Jes 8:23 Doch nicht bleibt es finster, wo [jetzt] Bedrängnis ist. Wie die frühere Zeit dem Land Sebulon und dem Land Naftali Schmach und Schande gebracht hat, so wird die spätere [Zeit] zu Ehren bringen den Weg zum Meer, das Jenseitige des Jordans [das Ostjordanland], den Kreis ["Gelil"] der Nationen.
PFL Jes 8:23 Denn Nichtumdüsterung (Erleuchtung) wird dem Lande, welchem Drang ist: zur ersten Zeit hat Er Schmach gebracht auf das Land Sebulon und auf das Land Naphtali; aber die folgende Zeit bringt zu Ehren den Weg am Meere; jenseits des Jordans, den Kreis (Gelil) der Heidenstämme.
TUR Jes 8:23 Denn kein Verschmachten kennt des die Bedrängnis jetzt; dem ersten hat er`s leicht gemacht: Im Lande Sebulun, im Lande Naftali; dem Spätern macht er`s schwer: Den Weg des Meers, drüben am Jarden, den Umkreis der Völker.'

Vers davor: Jes 8:22 --- Vers danach: Jes 9:1
Zur Kapitelebene Jes 8
Zum Kontext Jes 8.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Warnung und Hoffnung in dunkler Zeit - Jes 8:16-23 (H. Schumacher)
- Finsternis bleibt nicht - Jes 8:21-23 - Jes 9:1 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks