Hi 30:18
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 30:18 בְּרָב־כֹּחַ יִתְחַפֵּשׂ לְבוּשִׁי כְּפִי כֻתָּנְתִּי יַֽאַזְרֵֽנִי׃
Übersetzungen
SEP Hi 30:18 ἐν πολλῇ ἰσχύι ἐπελάβετό μου τῆς στολῆς ὥσπερ τὸ περιστόμιον τοῦ χιτῶνός μου περιέσχεν με
ELB Hi 30:18 Mit gewaltiger Kraft packt er mein Gewand, wie der Kragen meines Leibrocks schnürt er mich ein.
ELO Hi 30:18 Durch die Größe ihrer Kraft verändert sich mein Gewand, es umschließt mich wie der Halssaum meines Leibrocks.
LUO Hi 30:18 Mit großer +07230 Gewalt +03581 werde ich anders und anders +02664 (+08691) gekleidet +03830, und ich werde damit umgürtet +0247 (+08799) wie mit +06310 einem Rock +03801.
SCH Hi 30:18 durch ihre große Heftigkeit verändert sich mein Kleid, wie ein Hemd umschließt es mich.
HSA Hi 30:18 Mit großer Kraft packt Er mein Gewand (MT: ist mein Gewand entstellt), schnürt mich ein wie meines Hemdes Kragen.
PFL Hi 30:18 Denn die Heftigkeit der Kraft (meine Krankheit) vermummt sich (entstellt sich) mein Gewand, wie die Öffnung meines Leibrocks schließt es eng sich an mir an.
TUR Hi 30:18 Als ein Bevollmächtigter50 hüllt‘s sich in mein Gewand als meines Mundes (Sprecher) gürtet‘s sich mit meinem Rock und lehrt mich: '(Gleichst) dem Lehn!'
Vers davor: Hi 30:17 --- Vers danach: Hi 30:19
Zur Kapitelebene Hi 30
Zum Kontext Hi 30.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Schilderung des jetzigen Elends - Hi 30:1-31 (H.Schumacher)
Erklärung aus TUR
50 In Hi 23:6 und Hi 30:18 bedeutet rob koah "Bevollmächtiger, Anwalt"; siehe zu Jes 41:1.
siehe auch: - Einführung in das Buch Hiob - (Naphtali Herz Tur-Sinai)