Offb 22:8: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Offb 22:8 Und ich, Johannes, bin der, welcher diese Dinge hörte und sah; und als ich sie hörte und sah, fiel ich nieder, um anzubeten vor den...)
 
Zeile 1: Zeile 1:
== Übersetzungen ==
+
== Grundtexte ==  
ELB Offb 22:8 Und ich, Johannes, bin der, welcher diese Dinge hörte und sah; und als ich sie hörte und sah, fiel ich nieder, um anzubeten vor den Füßen des Engels, der mir diese Dinge zeigte.
+
[[GNT]] [[Offb 22:8]]  κἀγὼ Ἰωάννης ὁ ἀκούων καὶ βλέπων ταῦτα καὶ ὅτε ἤκουσα καὶ ἔβλεψα ἔπεσα προσκυνῆσαι ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν τοῦ ἀγγέλου τοῦ δεικνύοντός μοι ταῦτα <br />
 +
[[REC]] [[Offb 22:8]]  καὶ ἐγὼ Ἰωάννης ὁ βλέπων ταῦτα καὶ ἀκούων καὶ ὅτε ἤκουσα καὶ ἔβλεψα ἔπεσα προσκυνῆσαι ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν τοῦ ἀγγέλου τοῦ δεικνύοντός μοι ταῦτα <br />
  
DBR Offb 22:8 Und ich, JOohA'NNES, war der dies Erblickende und Hörende; und als ich dies hörte und erblickte, fiel ich nieder, anbetend hinzukriechen vorne zu den Füßen des Engels, des mir dies zeigenden.
+
== Übersetzungen ==
 +
[[ELB]] [[Offb 22:8]] Und ich, Johannes, bin der, welcher diese Dinge hörte und sah; und als ich [sie] hörte und sah, fiel ich nieder, um anzubeten vor den Füßen des Engels, der mir diese Dinge zeigte. <br />
 +
[[KNT]] [[Offb 22:8]] Ich, Johannes, bin es, der dieses hörte und erblickte. Als ich alles gehört und erblickt hatte, fiel ich nieder, um vor den Füßen des Boten, der mir dieses zeigte, anzubeten. <br />
 +
[[ELO]] [[Offb 22:8]] Und ich, Johannes, bin der, welcher diese Dinge hörte und sah; und als ich hörte und sah, fiel ich nieder, um anzubeten vor den Füßen des Engels, der mir diese Dinge zeigte. <br />
 +
[[LUO]] [[Offb 22:8]] Und [[+2532]] ich [[+1473]] bin Johannes [[+2491]], der solches [[+5023]] [[+991]] ([[+5723]]) [[+2532]] gehört hat [[+191]] ([[+5723]]). Und [[+2532]] da [[+3753]] ich's gehört [[+191]] ([[+5656]]) und [[+2532]] gesehen [[+991]] ([[+5656]]), fiel ich [[+4098]] ([[+5627]]) nieder, anzubeten [[+4352]] ([[+5658]]) zu [[+1715]] den Füßen [[+4228]] des Engels [[+32]], der [[+3588]] mir [[+3427]] solches [[+5023]] zeigte [[+1166]] ([[+5723]]). <br />
 +
[[PFL]] [[Offb 22:8]] Und ich Johannes bin der Hörer und Seher dieser Dinge. Und nachdem ich sie gehört und gesehen, fiel ich nieder, unterwürfig anzubeten vor den Füßen des Engels, der mir dies Dinge zeigte. <br />
 +
[[SCH]] [[Offb 22:8]] Und ich, Johannes, bin es, der solches gesehen und gehört hat; und als ich es gehört und gesehen hatte, fiel ich nieder, um anzubeten vor den Füßen des Engels, der mir solches zeigte. <br />
 +
[[MNT]] [[Offb 22:8]] Und ich, Johannes, [[+2491]] ([[+bin]]) der Hörende [[+191]] und Sehende [[+991]] dieses. Und als ich hörte [[+191]] und sah, [[+991]] ([[+nieder]])fiel [[+4098]] ich zu huldigen [[+4352]] vor den Füßen [[+4228]] des Engels, [[+32]] des Zeigenden [[+1166]] mir dieses. <br />
 +
[[KK]] [[Offb 22:8]]  Und ich, Johannes, bin der, der diese Ereignisse hörte und erblickte; und da ich sie hörte und erblickte, fiel ich vor den Füßen des Engels, der mir diese Ereignisse zeigte, nieder, um anzubeten.<br />
  
KNT Offb 22:8 Ich, Johannes, bin es, der dieses hörte und erblickte. Als ich alles gehört und erblickt hatte, fiel ich nieder, um vor den Füßen des Boten, der mir dieses zeigte, anzubeten.
+
Vers davor: [[Offb 22:7]] danach: [[Offb 22:9]] <br/>
  
ELO Offb 22:8 Und ich, Johannes, bin der, welcher diese Dinge hörte und sah; und als ich hörte und sah, fiel ich nieder, um anzubeten vor den Füßen des Engels, der mir diese Dinge zeigte.
+
Zur Kapitelebene  [[Offb 22]] <br/>
  
LUO Offb 22:8 Und ich bin Johannes, der solches gehört hat. Und da ich's gehört und gesehen, fiel ich nieder, anzubeten zu den Füßen des Engels, der mir solches zeigte.
+
== Erste Gedanken ==
 
+
== Informationen ==  
PFL Offb 22:8 Und ich Johannes bin der Hörer und Seher dieser Dinge. Und nachdem ich sie gehört und gesehen, fiel ich nieder, unterwürfig anzubeten vor den Füßen des Engels, der mir dies Dinge zeigte.
+
=== Parallelstellen ===  
 
+
=== Von anderen Seiten ===
SCH Offb 22:8 Und ich, Johannes, bin es, der solches gesehen und gehört hat; und als ich es gehört und gesehen hatte, fiel ich nieder, um anzubeten vor den Füßen des Engels, der mir solches zeigte.
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rev&c=22&v=1&t=KJV#conc/8 auf Englisch]
 
+
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
KK Offb 22:8 Und ich, Johannes, bin der, der diese Ereignisse hörte und erblickte; und da ich sie hörte und erblickte, fiel ich vor den Füßen des Engels, der mir diese Ereignisse zeigte, nieder, um anzubeten.
+
=== Zu den Begriffen ===  
 
+
=== Zum Kontext ===  
Vers davor: [[Offb 22:7]]  ---  Vers danach: [[Offb 22:9]]
+
=== Betrifft folgende Personen ===  
 
+
== Fragen ==  
== Informationen ==
+
== Aussage ==  
=== Parallelstellen ===
+
=== Allgemein ===  
== Erklärungen und Erläuterungen ==
+
=== Sinn und Zweck ===  
=== Zu den Begriffen ===
+
=== Konkret ===  
=== Zum Kontext ===
+
=== Praktisch ===  
=== Betrifft folgende Personen ===
+
=== Lehre ===  
== Fragen ==
+
=== Prophetisch ===  
== Aussage ==
+
=== Symbolisch ===  
=== Allgemein ===
+
=== Ziel ===  
=== Sinn und Zweck ===
+
== Weitere Informationen ==  
=== Konkret ===
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Praktisch ===
+
=== Lehre ===
+
=== Prophetisch ===
+
=== Symbolisch ===
+
=== Ziel ===
+
== Weitere Informationen ==
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
+
 
=== Siehe auch ===  
 
=== Siehe auch ===  
=== Literatur ===
+
=== Literatur ===  
=== Quellen ===
+
=== Quellen ===  
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Version vom 14. September 2012, 23:01 Uhr

Grundtexte

GNT Offb 22:8 κἀγὼ Ἰωάννης ὁ ἀκούων καὶ βλέπων ταῦτα καὶ ὅτε ἤκουσα καὶ ἔβλεψα ἔπεσα προσκυνῆσαι ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν τοῦ ἀγγέλου τοῦ δεικνύοντός μοι ταῦτα
REC Offb 22:8 καὶ ἐγὼ Ἰωάννης ὁ βλέπων ταῦτα καὶ ἀκούων καὶ ὅτε ἤκουσα καὶ ἔβλεψα ἔπεσα προσκυνῆσαι ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν τοῦ ἀγγέλου τοῦ δεικνύοντός μοι ταῦτα

Übersetzungen

ELB Offb 22:8 Und ich, Johannes, bin der, welcher diese Dinge hörte und sah; und als ich [sie] hörte und sah, fiel ich nieder, um anzubeten vor den Füßen des Engels, der mir diese Dinge zeigte.
KNT Offb 22:8 Ich, Johannes, bin es, der dieses hörte und erblickte. Als ich alles gehört und erblickt hatte, fiel ich nieder, um vor den Füßen des Boten, der mir dieses zeigte, anzubeten.
ELO Offb 22:8 Und ich, Johannes, bin der, welcher diese Dinge hörte und sah; und als ich hörte und sah, fiel ich nieder, um anzubeten vor den Füßen des Engels, der mir diese Dinge zeigte.
LUO Offb 22:8 Und +2532 ich +1473 bin Johannes +2491, der solches +5023 +991 (+5723) +2532 gehört hat +191 (+5723). Und +2532 da +3753 ich's gehört +191 (+5656) und +2532 gesehen +991 (+5656), fiel ich +4098 (+5627) nieder, anzubeten +4352 (+5658) zu +1715 den Füßen +4228 des Engels +32, der +3588 mir +3427 solches +5023 zeigte +1166 (+5723).
PFL Offb 22:8 Und ich Johannes bin der Hörer und Seher dieser Dinge. Und nachdem ich sie gehört und gesehen, fiel ich nieder, unterwürfig anzubeten vor den Füßen des Engels, der mir dies Dinge zeigte.
SCH Offb 22:8 Und ich, Johannes, bin es, der solches gesehen und gehört hat; und als ich es gehört und gesehen hatte, fiel ich nieder, um anzubeten vor den Füßen des Engels, der mir solches zeigte.
MNT Offb 22:8 Und ich, Johannes, +2491 (+bin) der Hörende +191 und Sehende +991 dieses. Und als ich hörte +191 und sah, +991 (+nieder)fiel +4098 ich zu huldigen +4352 vor den Füßen +4228 des Engels, +32 des Zeigenden +1166 mir dieses.
KK Offb 22:8 Und ich, Johannes, bin der, der diese Ereignisse hörte und erblickte; und da ich sie hörte und erblickte, fiel ich vor den Füßen des Engels, der mir diese Ereignisse zeigte, nieder, um anzubeten.

Vers davor: Offb 22:7 danach: Offb 22:9

Zur Kapitelebene Offb 22

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks