Offb 22:9

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Offb 22:8 danach: Offb 22:10 | 👉 Zur Kapitelebene Offb 22 | 👉 Zum Kontext: Offb 22.

Grundtexte

GNT Offb 22:9 καὶ λέγει μοι, Ὅρα μή σύνδουλός σου γάρ εἰμι καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν προφητῶν καὶ τῶν τηρούντων τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου τούτου τῷ θεῷ προσκύνησον
REC Offb 22:9 καὶ +2532 λέγει +3004 μοι +3427, Ὅρα +3708 μή +3361 σύνδουλός +4889 σου +4675 γάρ +1063 εἰμι +1510 καὶ +2532 τῶν +3588 ἀδελφῶν +80 σου +4675 τῶν +3588 προφητῶν +4396, καὶ +2532 τῶν +3588 τηρούντων +5083 τοὺς +3588 λόγους +3056 τοῦ +3588 βιβλίου +975 τούτου +5127 τῷ +3588 Θεῷ +2316 προσκύνησον +4352.

Übersetzungen

ELB Offb 22:9 Und er spricht zu mir: Siehe zu, [tu es] nicht! Ich bin dein Mitknecht und der deiner Brüder, der Propheten, und derer, welche die Worte dieses Buches bewahren. Bete Gott an!
KNT Offb 22:9 Da sagte er zu mir: Siehe, tu es nicht! Ich bin nur ein Mitsklave von dir und deinen Brüdern, den Propheten und derer, die die Worte dieser Rolle bewahren. Bete Gott an!
ELO Offb 22:9 Und er spricht zu mir: Siehe zu, tue es nicht. Ich bin dein Mitknecht und der deiner Brüder, der Propheten, und derer, welche die Worte dieses Buches bewahren.
LUO Offb 22:9 Und +2532 er spricht +3004 (+5719) zu mir +3427: Siehe zu +3708 (+5720), tu es nicht +3361! denn +1063 ich bin +1510 (+5748) dein +4675 Mitknecht +4889 und +2532 deiner +4675 Brüder +80, der Propheten +4396, und +2532 derer, die da halten +5083 (+5723) die Worte +3056 dieses +5127 Buchs +975. Bete +4352 (+5657) Gott +2316 an +4352 +0!
PFL Offb 22:9 Und er sagte zu mir: Siehe, nein! Mitknecht von dir bin ich und von deinen Brüdern, den Propheten und den Festhaltern der Worte dieses Büchleins. Gott bete unterwürfig an!
SCH Offb 22:9 Und er sprach zu mir: Sieh zu, tue es nicht! Denn ich bin dein Mitknecht und der deiner Brüder, der Propheten, und derer, welche die Worte dieses Buches bewahren. Bete Gott an!
MNT Offb 22:9 Und er sagt +3004 mir: Sieh, +3708 nicht! Dein Mitknecht +4889 bin ich und (der) deiner Brüder, +80 der Propheten +4396 und der Bewahrenden +5083 die Worte +3056 dieses Buches +975; Gott +2316 huldige! +4352
HSN Offb 22:9 Doch er sagt zu mir: Hüte dich, [tu es] nicht! Ich bin [doch] dein Mitknecht65 und [der] deiner Brüder – der Propheten sowie derer, die die Worte dieses Buches bewahren66. Bete Gott an!
WEN Offb 22:9 Und er sagt zu mir: Siehe, tu es nicht! Ich bin dein Mitsklave und der deiner Brüder, der Propheten, und derer, die die Worte dieses Buchröllchens hüten. Bete Gott an!

Vers davor: Offb 22:8 danach: Offb 22:10
Zur Kapitelebene Offb 22
Zum Kontext: Offb 22.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

65 w. Mitsklave (Offb 19:10)
66 o. an den Worten dieses Buches festhalten

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks