Mt 11:28: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (→Siehe auch) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Mt 11:27]] danach: [[Mt 11:29]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mt 11]] | 👉 Zum Kontext: [[Mt 11.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mt 11:28]] δεῦτε πρός με πάντες οἱ κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι κἀγὼ ἀναπαύσω ὑμᾶς <br /> | [[GNT]] [[Mt 11:28]] δεῦτε πρός με πάντες οἱ κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι κἀγὼ ἀναπαύσω ὑμᾶς <br /> | ||
− | [[REC]] [[Mt 11:28]] Δεῦτε πρός με πάντες οἱ κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι | + | [[REC]] [[Mt 11:28]] Δεῦτε [[+1205]] πρός [[+4314]] με [[+3165]] πάντες [[+3956]] οἱ [[+3588]] κοπιῶντες [[+2872]] καὶ [[+2532]] πεφορτισμένοι [[+5412]], κᾀγὼ [[+2504]] ἀναπαύσω [[+373]] ὑμᾶς [[+5209]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == |
Aktuelle Version vom 6. April 2022, 08:26 Uhr
Vers davor: Mt 11:27 danach: Mt 11:29 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 11 | 👉 Zum Kontext: Mt 11.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 11:28 δεῦτε πρός με πάντες οἱ κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι κἀγὼ ἀναπαύσω ὑμᾶς
REC Mt 11:28 Δεῦτε +1205 πρός +4314 με +3165 πάντες +3956 οἱ +3588 κοπιῶντες +2872 καὶ +2532 πεφορτισμένοι +5412, κᾀγὼ +2504 ἀναπαύσω +373 ὑμᾶς +5209.
Übersetzungen
ELB Mt 11:28 Kommt her zu mir, alle ihr Mühseligen und Beladenen! Und ich werde euch Ruhe geben.
KNT Mt 11:28 Kommt alle her zu Mir, die ihr euch müht und beladen seid; Ich werde euch Ruhe geben.
ELO Mt 11:28 Kommet her zu mir, alle ihr Mühseligen und Beladenen, und ich werde euch Ruhe geben.
LUO Mt 11:28 Kommet +1205 (+5773) her zu +4314 mir +3165 alle +3956, die ihr mühselig +2872 (+5723) und +2532 beladen seid +5412 (+5772); +2532 ich +2504 will euch +5209 erquicken +373 (+5692).
PFL Mt 11:28 Kommet her zu Mir alle sich zerschlagenden Mühseligen und Belasteten, und Ich Meinerseits werde euch zum Aufatmen und zur Ruhepause bringen.
SCH Mt 11:28 Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid, so will ich euch erquicken!
MNT Mt 11:28 Auf, zu mir alle sich +2872 Mühenden +2872 und Belasteten! +5412 Und ich werde euch ausruhen +373 lassen.
HSN Mt 11:28 Kommt her zu mir alle, die ihr euch abmüht [bis zur Erschöpfung] und schwere Lasten zu tragen habt31! Ich will euch Ruhe geben32.
WEN Mt 11:28 Auf, kommt zu mir, alle ihr Mühenden und Belasteten, und ich werde euch hinaufruhen lassen.
Vers davor: Mt 11:27 danach: Mt 11:29
Zur Kapitelebene Mt 11
Zum Kontext: Mt 11.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
31 vgl. Mt 23:4 - Lk 11:46 - Apg 15:10 - Gal 5:1
32 o. Erquickung und Erholung gewähren
Erklärung aus HSN
- Jesu Einladung an alle Mühseligen und Beladenen - Mt 11:27-30 (H. Schumacher)
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Ja, Vater (Mt 11:25-30) (Th. Böhmerle)