Mk 16:18
Vers davor: Mk 16:17 danach: Mk 16:19 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 16 | 👉 Zum Kontext: Mk 16.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 16:18 καὶ ἐν ταῖς χερσὶν ὄφεις ἀροῦσιν κἂν θανάσιμόν τι πίωσιν οὐ μὴ αὐτοὺς βλάψῃ ἐπὶ ἀρρώστους χεῖρας ἐπιθήσουσιν καὶ καλῶς ἕξουσιν
REC Mk 16:18 ὄφεις +3789 ἀροῦσι +142 κᾂν +2579 θανάσιμόν +2286 τι +5100 πίωσιν +4095, οὐ +3756 μὴ +3361 αὐτοὺς +846 βλάψει +984 ἐπὶ +1909 ἀῤῥώστους +732 χεῖρας +5495 ἐπιθήσουσι +2007, καὶ +2532 καλῶς +2573 ἕξουσι +2192.
Übersetzungen
ELB Mk 16:18 werden Schlangen aufheben, und wenn sie etwas Tödliches trinken, wird es ihnen [nicht] schaden; Schwachen werden sie die Hände auflegen, und sie werden sich wohl befinden.
KNT Mk 16:18 und Schlangen aufheben; wenn sie etwas Tödliches trinken, soll es ihnen überhaupt nicht schaden; Siechen werden sie die Hände auflegen, und sie werden danach bei ausgezeichneter Gesundheit sein.
ELO Mk 16:18 werden Schlangen aufnehmen, und wenn sie etwas Tödliches trinken, so wird es ihnen nicht schaden; Schwachen werden sie die Hände auflegen, und sie werden sich wohl befinden.
LUO Mk 16:18 Schlangen +3789 vertreiben +142 (+5692); und so +2579 sie etwas +5100 Tödliches +2286 trinken +4095 (+5632), wird's +984 +0 ihnen +846 nicht +3364 schaden +984 (+5692); auf +1909 die Kranken +732 werden +2007 +0 sie die Hände +5495 legen +2007 (+5692), so +2532 wird +2192 (+5692) es besser +2573 +0 mit ihnen werden +2573.
PFL Mk 16:18 Schlangen aufheben und wegtragen, und wenn sie etwas Tödliches werden getrunken haben, wird es ihnen gewißlich nicht schaden; Kraftlosen werden sie Hände auflegen, und sie werden sich wohl befinden.
SCH Mk 16:18 Schlangen aufheben, und wenn sie etwas Tödliches trinken, wird es ihnen nichts schaden; Kranken werden sie die Hände auflegen, und sie werden sich wohl befinden.
MNT Mk 16:18 (und in den Händen +5495) werden Schlangen +3789 sie tragen, +142 und wenn immer etwas Tödliches +2286 sie trinken, +4095 nicht wird es ihnen schaden, +984 auf Kranke +732 werden sie (die) Hände +5495 auflegen +2007 und recht +2573 wird es ihnen gehen. +2192
HSN Mk 16:18 Schlangen [ohne Gefahr] mit den Händen aufheben12, und wenn sie etwas Todbringendes trinken, wird es ihnen keinesfalls schaden; Kranken13 werden sie die Hände auflegen und es wird ihnen gut gehen14.
WEN Mk 16:18 [werden Schlangen aufheben, und wenn sie etwas Tödliches trinken würden, würde es ihnen keinesfalls schaden. Auf Dahinsiechende werden sie Hände auflegen, und sie werden es ideal haben.]
Vers davor: Mk 16:17 danach: Mk 16:19
Zur Kapitelebene Mk 16
Zum Kontext: Mk 16.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
12 o. fortschaffen (Apg 28:3-6)
13 o. Schwachen, Kraftlosen
14 vgl. Mt 10:8 - Apg 5:12-16 - Apg 10:46 - Apg 16:18