Joh 5:24: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==
 
== Grundtexte ==
[[GNT]] <br />
+
[[GNT]] [[Joh 5:24]]  ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ὁ τὸν λόγον μου ἀκούων καὶ πιστεύων τῷ πέμψαντί με ἔχει ζωὴν αἰώνιον καὶ εἰς κρίσιν οὐκ ἔρχεται ἀλλὰ μεταβέβηκεν ἐκ τοῦ θανάτου εἰς τὴν ζωήν <br />
[[REC]] <br />
+
[[REC]] [[Joh 5:24]] Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ὁ τὸν λόγον μου ἀκούων καὶ πιστεύων τῷ πέμψαντί με ἔχει ζωὴν αἰώνιον καὶ εἰς κρίσιν οὐκ ἔρχεται ἀλλὰ μεταβέβηκεν ἐκ τοῦ θανάτου εἰς τὴν ζωήν <br />
  
 
== Übersetzungen ==
 
== Übersetzungen ==

Version vom 17. Oktober 2012, 21:58 Uhr

Grundtexte

GNT Joh 5:24 ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ὁ τὸν λόγον μου ἀκούων καὶ πιστεύων τῷ πέμψαντί με ἔχει ζωὴν αἰώνιον καὶ εἰς κρίσιν οὐκ ἔρχεται ἀλλὰ μεταβέβηκεν ἐκ τοῦ θανάτου εἰς τὴν ζωήν
REC Joh 5:24 Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ὁ τὸν λόγον μου ἀκούων καὶ πιστεύων τῷ πέμψαντί με ἔχει ζωὴν αἰώνιον καὶ εἰς κρίσιν οὐκ ἔρχεται ἀλλὰ μεταβέβηκεν ἐκ τοῦ θανάτου εἰς τὴν ζωήν

Übersetzungen

ELB Joh 5:24 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer mein Wort hört und glaubt dem, der mich gesandt hat, [der] hat ewiges Leben und kommt nicht ins Gericht, sondern er ist aus dem Tod in das Leben übergegangen.
KNT Joh 5:24 Wahrlich, Wahrlich, Ich sage euch: Wer Mein Worte hört und dem glaubt, der Mich gesandt hat, hat äonisches Leben und kommt nicht ins Gericht, sondern ist aus dem Tod in das Leben hinübergegangen.
ELO Joh 5:24 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer mein Wort hört und glaubt dem, der mich gesandt hat, hat ewiges Leben und kommt nicht ins Gericht, sondern er ist aus dem Tode in das Leben übergegangen.
LUO Joh 5:24 Wahrlich +281, wahrlich +281, ich sage +3004 (+5719) euch +5213 +3754: Wer mein +3450 Wort +3056 hört +191 (+5723) und +2532 glaubt +4100 (+5723) dem, der mich +3165 gesandt hat +3992 (+5660), der hat +2192 (+5719) das ewige +166 Leben +2222 und +2532 kommt +2064 (+5736) nicht +3756 in +1519 das Gericht +2920, sondern +235 er ist vom +1537 Tode +2288 zum +1519 Leben +2222 hindurchgedrungen +3327 (+5758).
PFL Joh 5:24 Amen, amen, Ich sage euch, das der Mein Wort Hörende und Meinem Sender Glaubende hat ewiges Leben, und ins End- Gericht kommt er nicht, sondern er ist hinübergeschritten ein für allemal aus dem Tode in das Leben.
SCH Joh 5:24 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, wer mein Wort hört und dem glaubt, der mich gesandt hat, der hat ewiges Leben und kommt nicht ins Gericht, sondern er ist vom Tode zum Leben hindurchgedrungen.
MNT Joh 5:24 Amen, +281 amen, ich sage +3004 euch: Der mein Wort +3056 Hörende +191 und Glaubende +4100 dem mich Schickenden +3992 hat +2192 ewiges +166 Leben +2222 und ins Gericht +2920 kommt +2064 er nicht, sondern hinübergegangen +3327 ist er aus dem Tod +2288 ins Leben.
KK Joh 5:24 Amen, amen, ich sage euch: Der, der mein Wort hört und glaubt dem, der mich sandte, hat äonisches Leben und kommt nicht hinein in Gericht, sondern er ist aus dem Tod hinein in das Leben weitergeschritten.

Vers davor: Joh 5:23 --- Vers danach: Joh 5:25

Zur Kapitelebene Joh 5

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks