+3982: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: '''3982 peitho {pi'-tho}''' <br /> '''Bedeutung:''' <br /> '''Herkunft:''' aus d. W. bheidh- (sich binden, trauen, vertrauen; [zustandegekommen aufgrund von Überredu...)
 
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
'''3982 peitho {pi'-tho}''' <br />
+
{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
'''Bedeutung:'''  <br />
+
!! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" |
'''Herkunft:''' aus d. W. bheidh- (sich binden, trauen, vertrauen; [zustandegekommen aufgrund von Überredung bzw. Überzeugung], daher: sich auf etw. verlassen); Vb. (52)<br />
+
|-
'''Verwendung:''' I.) Akt.: überzeugen 1) jmd. zu etw. überreden/überzeugen 1a) jmd. bereden, beschwatzen, jmd. durch bitten zu etw. überreden 1b) jmd. besänftigen, beruhigen; jmd. auf seine Seite ziehen/sich gefügig machen 1c) jmd. von etw. überzeugen II.) Akt. u. Pass. von Pf.2 u. Plpf. (mit Präs. Bedeutung): sich verlassen auf... 1) Vertrauen gefaßt haben, fest vertrauen, seine Zuversicht setzen auf etw./jmd., gewiß/sicher sein, d. Überzeugung haben III.) Pass.: überzeugt sein 1) sich überreden/überzeugen lassen; Glauben haben in etw. oder an jmd.; glauben, zum Glauben kommen 2) sich fügen, jmdm. (bereitwillig) Folge leisten, hören auf jmd., gehorchen, folgen # Ac 5:36,37,40 23:21 27:11 Ro 2:8 Ga 5:7 Heb 13:17 Jas 3:3
+
|-----
 +
| <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> ||  || 
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Strong-Nr. ||  ||  <span style="color:#0000FF">'''3982'''</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Griechisches Wort ||  || <span style="color:#0000FF"><big><big>πείθω</big></big></span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut ||  ||  <span style="color:#0000FF">peitho</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert ||  ||  w
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form ||  ||  Verb
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Anzahl Vorkommen ||  ||  °55
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Stellen ||  ||
 +
[https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5%2C+col6%2C+col7%2C+col8+from+1s6USswr14YvPfXKnzc86aRS_tKocD2BAx0EHqUU+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B3982%5D'+and+col1+%3E%3D+40+and+col1+%3C%3D+44+order+by+col0+asc&containerId=googft-gviz-canvas Mt - Apg]<br />
 +
[https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5%2C+col6%2C+col7%2C+col8+from+1s6USswr14YvPfXKnzc86aRS_tKocD2BAx0EHqUU+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B3982%5D'+and+col1+%3E%3D+45+and+col1+%3C%3D+66+order+by+col0+asc&containerId=googft-gviz-canvas Röm - Offb]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">überzeugen</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  ||  Eine primäres Verb. Aus d. W. bheidh- (sich binden, trauen, vertrauen; [zustandegekommen aufgrund von Überredung bzw. Überzeugung], daher: sich auf etw. verlassen); Vb. (52)
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || || 
 +
I.) Akt.: überzeugen  
 +
:1) jmd. zu etw. überreden / überzeugen  
 +
:1a) jmd. bereden, beschwatzen, jmd. durch bitten zu etw. überreden  
 +
:1b) jmd. besänftigen, beruhigen; jmd. auf seine Seite ziehen / sich gefügig machen  
 +
:1c) jmd. von etw. überzeugen  
 +
II.) Akt. u. Pass. von Pf.2 u. Plpf. (mit Präs. Bedeutung): sich verlassen auf ...  
 +
:1) Vertrauen gefaßt haben, fest vertrauen, seine Zuversicht setzen auf etw. / jmd., gewiß / sicher sein, d. Überzeugung haben  
 +
III.) Pass.: überzeugt sein  
 +
:1) sich überreden / überzeugen lassen; Glauben haben in etw. oder an jmd.; glauben, zum Glauben kommen  
 +
:2) sich fügen, jmdm. (bereitwillig) Folge leisten, hören auf jmd., gehorchen, folgen # [[Apg 5:36]] / [[Apg 5:37]] / [[Apg 5:40]] / [[Apg 23:21]] / [[Apg 27:11]] / [[Röm 2:8]] / [[Gal 5:7]] / [[Hebr 13:17]] / [[Jak 3:3]]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  || [[überzeugen]] (13), vertrauen (9), überreden (7), Vertrauen (5), geben (3) [...]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte ||  || [[+4102]]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Beispiel ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung ||  || °gefügig machen  [PiI´ThOo] <br />
 +
Das Erreichen eines Sichfügens, d. h. auch einer Zustimmung, zustimmenden Unterstützung ([[Mt 27:20]]) bzw. Unterwerfung ([[Lk 11:22]]). In der Perfektform sich gefügt haben (auch die Gedanken gehorsam einfügen; [[Gal 5:10]]) und in der Mediumform sich fügen ([[Gal 5:7]]). In der [[ELB]] finden sich für  [PiI´ThOo] ca. 15 verschiedene Wiedergaben, vorwiegend: "überzeugen, vertrauen, überreden, Gehör geben, gehorchen".
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen ||  ||
 +
|-----
 +
|  ||  ||
 +
|-----
 +
| <big>'''Englische Erklärung'''</big> ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Meaning ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Origin ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Usage ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notes ||  || Siehe auch [http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G3982&t=KJV hier!]
 +
|}

Aktuelle Version vom 13. April 2015, 08:39 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 3982
Griechisches Wort πείθω
Wortlaut peitho
Zahlenwert w
Form Verb
Anzahl Vorkommen °55
Stellen

Mt - Apg
Röm - Offb

Häufigste Übersetzung überzeugen
Wurzeln / Herkunft Eine primäres Verb. Aus d. W. bheidh- (sich binden, trauen, vertrauen; [zustandegekommen aufgrund von Überredung bzw. Überzeugung], daher: sich auf etw. verlassen); Vb. (52)
Bedeutung / Inhalt

I.) Akt.: überzeugen

1) jmd. zu etw. überreden / überzeugen
1a) jmd. bereden, beschwatzen, jmd. durch bitten zu etw. überreden
1b) jmd. besänftigen, beruhigen; jmd. auf seine Seite ziehen / sich gefügig machen
1c) jmd. von etw. überzeugen

II.) Akt. u. Pass. von Pf.2 u. Plpf. (mit Präs. Bedeutung): sich verlassen auf ...

1) Vertrauen gefaßt haben, fest vertrauen, seine Zuversicht setzen auf etw. / jmd., gewiß / sicher sein, d. Überzeugung haben

III.) Pass.: überzeugt sein

1) sich überreden / überzeugen lassen; Glauben haben in etw. oder an jmd.; glauben, zum Glauben kommen
2) sich fügen, jmdm. (bereitwillig) Folge leisten, hören auf jmd., gehorchen, folgen # Apg 5:36 / Apg 5:37 / Apg 5:40 / Apg 23:21 / Apg 27:11 / Röm 2:8 / Gal 5:7 / Hebr 13:17 / Jak 3:3
Verwendung überzeugen (13), vertrauen (9), überreden (7), Vertrauen (5), geben (3) [...]
Ähnliche Worte +4102
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung °gefügig machen [PiI´ThOo]

Das Erreichen eines Sichfügens, d. h. auch einer Zustimmung, zustimmenden Unterstützung (Mt 27:20) bzw. Unterwerfung (Lk 11:22). In der Perfektform sich gefügt haben (auch die Gedanken gehorsam einfügen; Gal 5:10) und in der Mediumform sich fügen (Gal 5:7). In der ELB finden sich für [PiI´ThOo] ca. 15 verschiedene Wiedergaben, vorwiegend: "überzeugen, vertrauen, überreden, Gehör geben, gehorchen".

Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage
Notes Siehe auch hier!