Mk 3:5
Vers davor: Mk 3:4 danach: Mk 3:6 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 3 | 👉 Zum Kontext: Mk 3.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 3:5 καὶ περιβλεψάμενος αὐτοὺς μετ’ ὀργῆς συλλυπούμενος ἐπὶ τῇ πωρώσει τῆς καρδίας αὐτῶν λέγει τῷ ἀνθρώπῳ ἔκτεινον τὴν χεῖρα καὶ ἐξέτεινεν καὶ ἀπεκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ
REC Mk 3:5 καὶ +2532 περιβλεψάμενος +4017 αὐτοὺς +846 μετ +3326᾽ ὀργῆς +3709, συλλυπούμενος +4818 ἐπὶ +1909 τῇ +3588 πωρώσει +4457 τῆς +3588 καρδίας +2588 αὐτῶν +846, λέγει +3004 τῷ +3588 ἀνθρώπῳ +444, Ἔκτεινον +1614 τὴν +3588 χεῖρά +5495 σου +4675. Καὶ +2532 ἐξέτεινε +1614, καὶ +2532 ἀποκατεστάθη +600 ἡ +3588 χεὶρ +5495 αὐτοῦ +846 ὑγιὴς +5199 ὡς +5613 ἡ +3588 ἄλλη +243.
Übersetzungen
ELB Mk 3:5 Und er blickte auf sie umher mit Zorn, betrübt über die Verhärtung ihres Herzens, und spricht zu dem Menschen: Strecke die Hand aus! Und er streckte sie aus, und seine Hand wurde wiederhergestellt.
KNT Mk 3:5 Dann blickte Er sie ringsumher mit Zorn an, betrübt über die Verstockung ihres Herzens, und sagte zu dem Menschen: Strecke deine Hand aus! Da streckte er sie aus, und seine Hand war wiederhergestellt.
ELO Mk 3:5 Und er blickte auf sie umher mit Zorn, betrübt über die Verstockung ihres Herzens, und spricht zu dem Menschen: Strecke deine Hand aus! Und er streckte sie aus, und seine Hand wurde wiederhergestellt.
LUO Mk 3:5 Und +2532 er sah +4017 (+5671) sie +846 umher an +4017 +0 mit +3326 Zorn +3709 und ward betrübt +4818 (+5740) über +1909 ihr +846 verstocktes +4457 Herz +2588 und sprach +3004 (+5719) zu dem Menschen +444: Strecke +1614 (+5657) deine +4675 Hand +5495 aus! Und +2532 er streckte +1614 (+5656) sie aus +1614 +0; und +2532 die +846 Hand +5495 ward +600 (+5681) ihm gesund +5199 wie +5613 die andere +243.
PFL Mk 3:5 Und von Sich aus rings sie angeblickt habend mit Zorn, zugleich Sich betrübend über der tuffsteinartigen Verhärtung ihres Herzens, spricht Er zu dem Menschen: Ausstrecke die Hand! Und er streckte sie aus, und völlig zurückversetzt und wiedergebracht wurde seine Hand.
SCH Mk 3:5 Und indem er sie ringsumher mit Zorn ansah, betrübt wegen der Verstocktheit ihres Herzens, spricht er zu dem Menschen: Strecke deine Hand aus! Und er streckte sie aus, und seine Hand wurde wieder gesund wie die andere.
MNT Mk 3:5 Und rings anschauend +4017 sie mit Zorn, +3709 ganz +4818 betrübt +4818 über die Verstocktheit +4457 ihres Herzens, +2588 sagt +3004 er dem Menschen: +444 Strecke +1614 aus +1614 die Hand! +5495 Und ausstreckte +1614 er (sie), und wiederhergestellt +600 wurde seine Hand.
HSN Mk 3:5 Da blickte er sie ringsumher zornig an, zugleich betrübt über die Verhärtung30 ihres Herzens, und er spricht zu dem Menschen: Strecke die Hand aus! Und er streckte [sie] aus, und seine Hand wurde wiederhergestellt31.
WEN Mk 3:5 Und er blickte auf sie rings umher mit Zorn, tief betrübt aufgrund der Verstockung ihres Herzens, und sagt zu dem Menschen: Strecke deine Hand aus! Und er streckte sie aus, und seine Hand wurde wiederhergestellt.
Vers davor: Mk 3:4 danach: Mk 3:6
Zur Kapitelebene Mk 3
Zum Kontext: Mk 3.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
30 o. Verstockung, Verstocktheit (Röm 11:25 - Eph 4:18). Jesu Zorn ist von Traurigkeit und Mitleid begleitet. Diese Bemerkung findet sich nur bei Mk. („Sondergut“); vgl. Mt 12:9-14 - Lk 6:6-11.
31 „Das Wort 'wiederherstellen' ist sonst auch gebraucht für die Erneuerung der Herzen und des Reiches Israel und der Welt (Mk 9:12 - Mt 17:11 - Apg 1:6 - Apg 3:21). So spürt man in unserer Geschichte den Atem der Neuen Welt“ (F. Rienecker).