Jak 1:13: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Jak 1:12]] danach: [[Jak 1:14]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Jak 1]] | 👉 Zum Kontext: [[Jak 1.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Jak 1:13]] μηδεὶς πειραζόμενος λεγέτω ὅτι ἀπὸ θεοῦ πειράζομαι ὁ γὰρ θεὸς ἀπείραστός ἐστιν κακῶν πειράζει δὲ αὐτὸς οὐδένα <br /> | [[GNT]] [[Jak 1:13]] μηδεὶς πειραζόμενος λεγέτω ὅτι ἀπὸ θεοῦ πειράζομαι ὁ γὰρ θεὸς ἀπείραστός ἐστιν κακῶν πειράζει δὲ αὐτὸς οὐδένα <br /> | ||
− | [[REC]] [[Jak 1:13]] | + | [[REC]] [[Jak 1:13]] Μηδεὶς [[+3367]] πειραζόμενος [[+3985]] λεγέτω [[+3004]], ὅτι [[+3754]] ἀπὸ [[+575]] τοῦ [[+3588]] Θεοῦ [[+2316]] πειράζομαι [[+3985]] ὁ [[+3588]] γὰρ [[+1063]] Θεὸς [[+2316]] ἀπείραστός [[+551]] ἐστι [[+2076]] κακῶν [[+2556]], πειράζει [[+3985]] δὲ [[+1161]] αὐτὸς [[+846]] οὐδένα [[+3762]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 11: | Zeile 12: | ||
[[SCH]] [[Jak 1:13]] Niemand sage, wenn er versucht wird: Ich werde von Gott versucht. Denn Gott ist unangefochten vom Bösen; er selbst versucht aber auch niemand. <br /> | [[SCH]] [[Jak 1:13]] Niemand sage, wenn er versucht wird: Ich werde von Gott versucht. Denn Gott ist unangefochten vom Bösen; er selbst versucht aber auch niemand. <br /> | ||
[[MNT]] [[Jak 1:13]] Keiner, der versucht [[+3985]] wird, soll sagen: [[+3004]] Von Gott [[+2316]] werde ich versucht, [[+3985]] denn Gott [[+2316]] ist unversuchbar [[+551]] vom Schlechten, [[+2556]] er versucht [[+3985]] aber selbst keinen. <br /> | [[MNT]] [[Jak 1:13]] Keiner, der versucht [[+3985]] wird, soll sagen: [[+3004]] Von Gott [[+2316]] werde ich versucht, [[+3985]] denn Gott [[+2316]] ist unversuchbar [[+551]] vom Schlechten, [[+2556]] er versucht [[+3985]] aber selbst keinen. <br /> | ||
− | [[HSN]] [[Jak 1:13]] Niemand sage, wenn er [zum Bösen] versucht wird: | + | [[HSN]] [[Jak 1:13]] Niemand sage, wenn er [zum Bösen] versucht wird: "Ich werde von Gott versucht"; denn Gott kann nicht zum Bösen<sup>14</sup> versucht werden und er selbst versucht niemanden<sup>15</sup>. <br /> |
[[WEN]] [[Jak 1:13]] Keiner, der versucht wird, sage: Von Gott bin ich versucht; denn Gott ist unversuchlich von Üblem, und er selbst versucht keinen.<br /> | [[WEN]] [[Jak 1:13]] Keiner, der versucht wird, sage: Von Gott bin ich versucht; denn Gott ist unversuchlich von Üblem, und er selbst versucht keinen.<br /> | ||
Zeile 22: | Zeile 23: | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
<sup>14</sup> o. vom Bösen (zu bösen Dingen o. von bösen Mächten) <br /> | <sup>14</sup> o. vom Bösen (zu bösen Dingen o. von bösen Mächten) <br /> | ||
− | <sup>15</sup> Gott versucht niemanden zum Bösen; dies tut der Versucher, der Feind ([[Mt 4:1]] - [[Mt 4:3]] - [[1Kor 7:5]] - [[1Thes 3:5]]), der dazu auch die menschlichen Begierden benutzt. Gott bestimmt aber die Grenzen der Versuchungen ([[Hi 1:12]] - [[Hi 2:6]] - [[1Kor 10:13]]). Wo Gott selber Menschen | + | <sup>15</sup> Gott versucht niemanden zum Bösen; dies tut der Versucher, der Feind ([[Mt 4:1]] - [[Mt 4:3]] - [[1Kor 7:5]] - [[1Thes 3:5]]), der dazu auch die menschlichen Begierden benutzt. Gott bestimmt aber die Grenzen der Versuchungen ([[Hi 1:12]] - [[Hi 2:6]] - [[1Kor 10:13]]). Wo Gott selber Menschen "versucht" ([[1Mo 22:1]]), geschieht es nie zum Bösen, sondern als Prüfung (Erprobung). |
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === |
Aktuelle Version vom 9. Juli 2021, 10:07 Uhr
Vers davor: Jak 1:12 danach: Jak 1:14 | 👉 Zur Kapitelebene Jak 1 | 👉 Zum Kontext: Jak 1.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Jak 1:13 μηδεὶς πειραζόμενος λεγέτω ὅτι ἀπὸ θεοῦ πειράζομαι ὁ γὰρ θεὸς ἀπείραστός ἐστιν κακῶν πειράζει δὲ αὐτὸς οὐδένα
REC Jak 1:13 Μηδεὶς +3367 πειραζόμενος +3985 λεγέτω +3004, ὅτι +3754 ἀπὸ +575 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316 πειράζομαι +3985 ὁ +3588 γὰρ +1063 Θεὸς +2316 ἀπείραστός +551 ἐστι +2076 κακῶν +2556, πειράζει +3985 δὲ +1161 αὐτὸς +846 οὐδένα +3762.
Übersetzungen
ELB Jak 1:13 Niemand sage, wenn er versucht wird: Ich werde von Gott versucht. Denn Gott kann nicht versucht werden vom Bösen, er selbst aber versucht niemand.
KNT Jak 1:13 Niemand, der versucht wird, sage: Von Gott werde ich versucht; denn Gott ist vom Üblen unversucht, und Er Selbst versucht niemand.
ELO Jak 1:13 Niemand sage, wenn er versucht wird: Ich werde von Gott versucht; denn Gott kann nicht versucht werden vom Bösen, und selbst versucht er niemand.
LUO Jak 1:13 Niemand +3367 sage +3004 (+5720), wenn er versucht wird +3985 (+5746), daß +3754 er von +575 Gott +2316 versucht werde +3985 (+5743). Denn +1063 Gott +2316 kann nicht versucht werden +551 +2076 (+5748) zum Bösen +2556, und +1161 er selbst versucht +3985 (+5719) niemand +3762.
PFL Jak 1:13 Kein Versuchter sage: Von Gott aus werde ich versucht; denn Gott ist unversuchlich für Böses, versucht aber auch von Sich selbst aus niemand.
SCH Jak 1:13 Niemand sage, wenn er versucht wird: Ich werde von Gott versucht. Denn Gott ist unangefochten vom Bösen; er selbst versucht aber auch niemand.
MNT Jak 1:13 Keiner, der versucht +3985 wird, soll sagen: +3004 Von Gott +2316 werde ich versucht, +3985 denn Gott +2316 ist unversuchbar +551 vom Schlechten, +2556 er versucht +3985 aber selbst keinen.
HSN Jak 1:13 Niemand sage, wenn er [zum Bösen] versucht wird: "Ich werde von Gott versucht"; denn Gott kann nicht zum Bösen14 versucht werden und er selbst versucht niemanden15.
WEN Jak 1:13 Keiner, der versucht wird, sage: Von Gott bin ich versucht; denn Gott ist unversuchlich von Üblem, und er selbst versucht keinen.
Vers davor: Jak 1:12 danach: Jak 1:14
Zur Kapitelebene Jak 1
Zum Kontext: Jak 1.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
14 o. vom Bösen (zu bösen Dingen o. von bösen Mächten)
15 Gott versucht niemanden zum Bösen; dies tut der Versucher, der Feind (Mt 4:1 - Mt 4:3 - 1Kor 7:5 - 1Thes 3:5), der dazu auch die menschlichen Begierden benutzt. Gott bestimmt aber die Grenzen der Versuchungen (Hi 1:12 - Hi 2:6 - 1Kor 10:13). Wo Gott selber Menschen "versucht" (1Mo 22:1), geschieht es nie zum Bösen, sondern als Prüfung (Erprobung).