Röm 4:8

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Röm 4:7  ---  Vers danach: Röm 4:9 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 4 | 👉 Zum Kontext Röm 4.

Grundtexte

GNT Röm 4:8 μακάριος ἀνὴρ οὗ οὐ μὴ λογίσηται κύριος ἁμαρτίαν
REC Röm 4:8 μακάριος +3107 ἀνὴρ +435+3739 οὗ +3756 μὴ +3361 λογίσηται +3049 Κύριος +2962 ἁμαρτίαν +266.

Übersetzungen

ELB Röm 4:8 Glückselig der Mann, dem der Herr Sünde nicht zurechnet!»
DBR Röm 4:8 glückselig ist der Mann, den betreffend der Herr nicht, ja nicht, Verfehlung rechnet.
KNT Röm 4:8 Glückselig der Mann, dem der Herr keinesfalls Sünde {wörtl.: Zielverfehlung} anrechnet!
ELO Röm 4:8 Glückselig der Mann, dem der Herr Sünde nicht zurechnet!
LUO Röm 4:8 Selig +3107 ist der Mann +435, welchem +3739 Gott +2962 die Sünde +266 nicht +3364 zurechnet +3049 (+5667)!
PFL Röm 4:8 Glückselig zu preisen ein Mann, dessen Sünde gewißlich nimmer anrechnen wird Der Herr!
SCH Röm 4:8 selig ist der Mann, welchem der Herr die Sünde nicht zurechnet!»
MNT Röm 4:8 selig +3107 ein Mann, +435 dem nicht zurechnet +3049 (der) Herr +2962 (die) Sünde. +266+N1 { (+1) Ps 32:1f (+G) }
HSN Röm 4:8 glückselig [ist] der Mann, dessen Sünde der Herrn gewiss nicht anrechnet!"
WEN Röm 4:8 Glückselig der Mann, welchem der Herr Verfehlung nicht nicht (keinesfalls) rechnet.

Vers davor: Röm 4:7  ---  Vers danach: Röm 4:9
Zur Kapitelebene Röm 4
Zum Kontext Röm 4.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks