Mt 2:18
Vers davor: Mt 2:17 danach: Mt 2:19 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 2 | 👉 Zum Kontext: Mt 2.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 2:18 φωνὴ ἐν Ῥαμὰ ἠκούσθη κλαυθμὸς καὶ ὀδυρμὸς πολύς Ῥαχὴλ κλαίουσα τὰ τέκνα αὐτῆς καὶ οὐκ ἤθελεν παρακληθῆναι ὅτι οὐκ εἰσίν
REC Mt 2:18 Φωνὴ +5456 ἐν +1722 ῥαμᾶ +4471 ἠκούσθη +191, θρῆνος +2355 καὶ +2532 κλαυθμὸς +2805 καὶ +2532 ὀδυρμὸς +3602 πολὺς +4183, Ῥαχὴλ +4478 κλαίουσα +2799 τὰ +3588 τέκνα +5043 αὑτῆς +846. καὶ +2532 οὐκ +3756 (VAR1: ἤθελε +2309) (VAR2: ἠθέλησε +2309) παρακληθῆναι +3870, ὅτι +3754 οὐκ +3756 εἰσί +1526.
Übersetzungen
ELB Mt 2:18 «Eine Stimme ist in Rama gehört worden, Weinen und viel Wehklagen: Rahel beweint ihre Kinder, und sie wollte sich nicht trösten lassen, weil sie nicht [mehr] sind.»
KNT Mt 2:18 In Rama hört man Geschrei, Jammern und viel Wehklagen; Rahel jammert um ihre Kinder und will keinen Zuspruch, weil sie nicht mehr da sind.
ELO Mt 2:18 Eine Stimme ist in Rama gehört worden, Weinen und viel Wehklagen: Rahel beweint ihre Kinder, und sie wollte sich nicht trösten lassen, weil sie nicht mehr sind.
LUO Mt 2:18 Auf dem Gebirge +4471 hat +1722 man ein Geschrei +5456 gehört +191 (+5681), viel +4183 Klagens +2355, Weinens +2805 und +2532 Heulens +3602; Rahel +4478 beweinte +2799 (+5723) ihre +846 Kinder +5043 und +2532 wollte +2309 (+5707) sich nicht +3756 trösten lassen +3870 (+5683), denn +3754 es war +1526 (+5748) aus mit ihnen +3756.
PFL Mt 2:18 Eine Stimme wurde in Rama gehört, ein lautes Weinen und viel Wehklagen: Rahel, laut beweinend ihre Kinder, und nicht wollte sie sich trösten lassen; denn sie sind nicht mehr.
SCH Mt 2:18 «Eine Stimme ist zu Rama gehört worden, viel Weinen und Klagen; Rahel beweint ihre Kinder und will sich nicht trösten lassen, weil sie nicht mehr sind.»
MNT Mt 2:18 ›Eine Stimme +5456 wurde in Rama +4471 gehört, +191 Weinen +2805 und‹ viel +4183 ›Klagen +3602; Rachel +4478 beweinend +2799 ihre Kinder, +5043 und nicht wollte +2309 sie getröstet +3870 werden, weil sie nicht sind.‹ +N1 { Jer 31:15 }
HSN Mt 2:18 "Eine Stimme wurde in Rama gehört, viel Weinen und Wehklagen. Rahel beweinte ihre Kinder und wollte sich nicht [darüber] trösten lassen, dass sie nicht mehr da sind."18
WEN Mt 2:18 Eine Stimme wurde in Rama gehört, Weinen und viel Wehklagen: Rahel beweint ihre Kinder, und sie wollte sich nicht zusprechen lassen, da sie nicht mehr sind.
Vers davor: Mt 2:17 danach: Mt 2:19
Zur Kapitelebene Mt 2
Zum Kontext: Mt 2.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
18 Jer 31:15