Jer 31:15
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
MAS Jer 31:15 כֹּה אָמַר יְהוָה קֹול בְּרָמָה נִשְׁמָע נְהִי בְּכִי תַמְרוּרִים רָחֵל מְבַכָּה עַל־בָּנֶיהָ מֵאֲנָה לְהִנָּחֵם עַל־בָּנֶיהָ כִּי אֵינֶֽנּוּ׃ ס
Übersetzungen
SEP Jer 31:15 οὕτως εἶπεν κύριος φωνὴ ἐν Ραμα ἠκούσθη θρήνου καὶ κλαυθμοῦ καὶ ὀδυρμοῦ Ραχηλ ἀποκλαιομένη οὐκ ἤθελεν παύσασθαι ἐπὶ τοῖς υἱοῖς αὐτῆς ὅτι οὐκ εἰσίν
ELB Jer 31:15 So spricht der HERR: Horch! In Rama hört man Totenklage, bitteres Weinen. Rahel beweint ihre Kinder. Sie will sich nicht trösten lassen über ihre Kinder, weil sie nicht mehr [da] sind.
ELO Jer 31:15 So spricht Jehova: Eine Stimme wird in Rama gehört, Wehklage, bitteres Weinen. Rahel beweint ihre Kinder; sie will sich nicht trösten lassen über ihre Kinder, weil sie nicht mehr sind.
LUO Jer 31:15 So spricht +0559 (+08804) der HERR +03068: Man hört +08085 (+08738) eine klägliche +05092 Stimme +06963 und bitteres +08563 Weinen +01065 auf der Höhe +07414; Rahel +07354 weint +01058 (+08764) über ihre Kinder +01121 und will sich nicht +03985 (+08765) trösten lassen +05162 (+08736) über ihre Kinder +01121, denn es ist aus mit ihnen.
SCH Jer 31:15 So spricht der HERR: Eine Stimme wird auf der Höhe vernommen, bitterliches Klagen und Weinen: Rahel beweint ihre Söhne und will sich nicht trösten lassen wegen ihrer Söhne; denn sie sind nicht mehr!
TUR Jer 31:15 So spricht der Ewige: Horch, Lage klingt aus Rama, ein bitterlich Weinen! Rahel beweint ihre Kinder, lässt nimmer sich trösten, ob ihrer Kinder die dahin.
Vers davor: Jer 31:14 --- Vers danach: Jer 31:16
Zur Kapitelebene Jer 31
Zum Kontext: Jer 31.