Mt 25:36

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 25:35 danach: Mt 25:37 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 25 | 👉 Zum Kontext: Mt 25.

Grundtexte

GNT Mt 25:36 γυμνὸς καὶ περιεβάλετέ με ἠσθένησα καὶ ἐπεσκέψασθέ με ἐν φυλακῇ ἤμην καὶ ἤλθατε πρός με
REC Mt 25:36 γυμνὸς +1131, καὶ +2532 περιεβάλετέ +4016 με +3165 ἠσθένησα +770, καὶ +2532 ἐπεσκέψασθέ +1980 με +3165 ἐν +1722 φυλακῇ +5438 ἤμην +2252, καὶ +2532 ἤλθετε +2064 πρός +4314 με +3165.

Übersetzungen

ELB Mt 25:36 nackt, und ihr bekleidetet mich; ich war krank, und ihr besuchtet mich; ich war im Gefängnis, und ihr kamt zu mir.
KNT Mt 25:36 Ich war ohne Kleidung, und ihr umhülltet Mich; Ich war hinfällig, und ihr besuchtet Mich; Ich war im Gefängnis, und ihr kamt zu Mir.
ELO Mt 25:36 nackt, und ihr bekleidetet mich; ich war krank, und ihr besuchtet mich; ich war im Gefängnis, und ihr kamet zu mir.
LUO Mt 25:36 Ich bin nackt +1131 gewesen und +2532 ihr habt mich +3165 bekleidet +4016 (+5627). Ich bin krank gewesen +770 (+5656), und +2532 ihr habt mich +3165 besucht +1980 (+5662). Ich bin +2252 (+5713) gefangen +5438 gewesen +1722, und +2532 ihr seid zu +4314 mir +3165 gekommen +2064 (+5627).
PFL Mt 25:36 nackt, und ihr umhülltet Mich; schwach, und ihr besuchtet Mich; Ich war in Haft, und ihr kamet zu Mir.
SCH Mt 25:36 ich bin nackt gewesen, und ihr habt mich bekleidet; ich bin krank gewesen, und ihr habt mich besucht; ich bin gefangen gewesen, und ihr seid zu mir gekommen.
MNT Mt 25:36 nackt, +1131 und ihr umkleidetet +4016 mich, krank +770 war +770 ich, und ihr schautet +1980 auf mich, im Gefängnis +5438 war ich, und ihr kamt +2064 zu mir.
HSN Mt 25:36 [ich war] nackt und ihr habt mich bekleidet; ich war krank und ihr habt mich besucht32; ich war im Gefängnis und ihr seid zu mir gekommen.
WEN Mt 25:36 entblößt, und ihr bekleidetet mich; schwach, und ihr saht nach mir. Ich war im Gefängnis, und ihr kamt zu mir.

Vers davor: Mt 25:35 danach: Mt 25:37
Zur Kapitelebene Mt 25
Zum Kontext: Mt 25.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

32 o. nach mir gesehen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Vom jüngsten Gericht (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen

Weblinks