Mk 5:11
Vers davor: Mk 5:10 danach: Mk 5:12 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 5 | 👉 Zum Kontext: Mk 5.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 5:11 ἦν δὲ ἐκεῖ πρὸς τῷ ὄρει ἀγέλη χοίρων μεγάλη βοσκομένη
REC Mk 5:11 ἦν +2258 δὲ +1161 ἐκεῖ +1563 πρὸς +4314 τὰ +3588 ὄρη +3735 ἀγέλη +34 χοίρων +5519 μεγάλη +3173 βοσκομένη +1006
Übersetzungen
ELB Mk 5:11 Es war aber dort an dem Berg eine große Herde Schweine, die weidete.
KNT Mk 5:11 Nun war dort an dem Berg ein großer Auftrieb weidender Schweine.
ELO Mk 5:11 Es war aber daselbst an dem Berge eine große Herde Schweine, welche weidete.
LUO Mk 5:11 Und +1161 es war +2258 (+5713) daselbst +1563 an +4314 den Bergen +3735 eine große +3173 Herde +34 Säue +5519 auf der Weide +1006 (+5746).
PFL Mk 5:11 Es war aber dort bei dem Berge eine große Herde Schweine auf der Weide;
SCH Mk 5:11 Es war aber dort an den Bergen eine große Herde Schweine zur Weide.
MNT Mk 5:11 (Es) war aber dort bei dem Berg +3735 eine große +3173 Herde +34 von Schweinen +5519 weidend +1006;
HSN Mk 5:11 Es befand sich aber dort eine große Schweineherde, die am Berg[hang] weidete.
WEN Mk 5:11 Es war aber dort an dem Berg ein großes Rudel Schweine, das weidete.
Vers davor: Mk 5:10 danach: Mk 5:12
Zur Kapitelebene Mk 5
Zum Kontext: Mk 5.
Erste Gedanken
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Ein Blick ins Geisterreich der Finsternis (Mk 5:1-20) (Th. Böhmerle)