Lk 18:14

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 18:13 danach: Lk 18:15 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 18 | 👉 Zum Kontext: Lk 18.

Grundtexte

GNT Lk 18:14 λέγω ὑμῖν κατέβη οὗτος δεδικαιωμένος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ παρ’ ἐκεῖνον ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται ὁ δὲ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται
REC Lk 18:14 Λέγω +3004 ὑμῖν +5213, κατέβη +2597 οὗτος +3778 δεδικαιωμένος +1344 εἰς +1519 τὸν +3588 οἶκον +3624 αὑτοῦ +846, ἢ +2228 ἐκεῖνος +1565. ὅτι +3754 πᾶς +3956+3588 ὑψῶν +5312 ἑαυτὸν +1438 ταπεινωθήσεται +5013+3588 δὲ +1161 ταπεινῶν +5013 ἑαυτὸν +1438 ὑψωθήσεται +5312.

Übersetzungen

Bedeutung der Markierungen (§fm) 🖌️
Wichtig, grundlegend, zentral (§rt)
Mensch, Seele, Sünde, Blut (§ro)
Gericht, Leid, Feuer, (§or)
Gott, Geist, Liebe, Licht, Öl (§ge)
Leben, Neues, Pflanzen (§hg)
Weisheit, Verständnis, Erkenntnis (§gt)
Verheißung, Prophetie, Auferstehung (§gr)
Treue, Glauben, Vertrauen, Himmel (§hb)
Rat, Weisung, Gebot, Wasser (§bl)
Gnade, Güte, Barmherzigkeit, Herrlichkeit (§vi)
Freude, Ruhe, Stille, Gottesfurcht, Wein (§vt)
Ermunterung, Zuspruch, Ermahnung, Trost (§pi)
Boshaftigkeit, Gesetzlosigkeit, Verführung (§sw)
Hervorhebung 1 (§f)
Hervorhebung 2 (§l)

ELB Lk 18:14 Ich sage euch: Dieser ging gerechtfertigt hinab in sein Haus im Gegensatz zu jenem; denn jeder, der sich selbst erhöht, wird erniedrigt werden; wer aber sich selbst erniedrigt, wird erhöht werden.
KNT Lk 18:14 Ich sage euch: Dieser ging vor jenem gerechtfertigt in sein Haus hinab; denn jeder, der sich selbst erhöht, wird erniedrigt werden, und wer sich selbst erniedrigt, wird erhöht werden.
ELO Lk 18:14 Ich sage euch: Dieser ging gerechtfertigt hinab in sein Haus vor jenem; denn jeder, der sich selbst erhöht, wird erniedrigt werden; wer aber sich selbst erniedrigt, wird erhöht werden.
LUO Lk 18:14 Ich sage +3004 (+5719) euch +5213: Dieser +3778 ging hinab +2597 (+5627) gerechtfertigt +1344 (+5772) in +1519 sein +846 Haus +3624 vor +2228 jenem +1565. Denn +3754 wer +3956 sich selbst +1438 erhöht +5312 (+5723), der wird erniedrigt werden +5013 (+5701); und +1161 wer sich selbst +1438 erniedrigt +5013 (+5723), der wird erhöht werden +5312 (+5701).
PFL Lk 18:14 Ich sage euch: Hinab stieg dieser ein für allemal gerechtfertigt in sein Haus verglichen mit jenem [vorbei an jenem]. Denn jeder sich selbst Erhöhende wird erniedrig werden, der sich selbst Erniedrigende aber wird erhöht werden.
SCH Lk 18:14 Ich sage euch, dieser ging gerechtfertigt in sein Haus hinab, eher als jener; denn wer sich selbst erhöht, der wird erniedrigt werden, und wer sich selbst erniedrigt, der wird erhöht werden.
MNT Lk 18:14 Ich sage +3004 euch, hinabstieg +2597 dieser gerechtfertigt +1344 in sein Haus +3624 im Vergleich zu jenem; denn jeder +3956 Erhöhende +5312 sich selbst wird erniedrigt +5013 werden, der aber Erniedrigende +5013 sich selbst wird erhöht +5312 werden.
HSN Lk 18:14 Ich sage euch: Dieser ging gerechtfertigt65 in sein Haus hinab – vor jenem [andern]66! Denn jeder, der sich selbst erhöht, wird erniedrigt werden67; wer sich aber selbst erniedrigt68, wir erhöht werden69.
WEN Lk 18:14 Ich sage euch: Dieser stieg als gerechtfertigt worden in sein Haus hinab neben jenem, da jeder, der sich selbst erhöht, erniedrigt werden wird. Der aber, der sich selbst erniedrigt, wird erhöht werden.

Vers davor: Lk 18:13 danach: Lk 18:15
Zur Kapitelebene Lk 18
Zum Kontext: Lk 18.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

65 vgl. Röm 3:20 - Röm 3:24 - Röm 3:28 - Röm 5:1
66 o. im Gegensatz zu jenem (vgl. Mt 21:31)
67 o. gedemütigt, klein gemacht werden (Lk 14:11)
68 o. demütigt
69 Hier endet die große Einschaltung, der Reisebericht des Lukas (Lk 9:51 bis Lk 18:14).

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks