Jer 34:13
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jer 34:13 כֹּֽה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָנֹכִי כָּרַתִּֽי בְרִית אֶת־אֲבֹותֵיכֶם בְּיֹום הֹוצִאִי אֹותָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים לֵאמֹֽר׃
Übersetzungen
SEP Jer 34:13 οὕτως εἶπεν κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ ἐγὼ ἐθέμην διαθήκην πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ᾗ ἐξειλάμην αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἐξ οἴκου δουλείας λέγων
ELB Jer 34:13 So spricht der HERR, der Gott Israels: Ich habe einen Bund mit euren Vätern geschlossen an dem Tag, als ich sie aus dem Land Ägypten, aus dem Sklavenhaus, herausführte, und habe gesprochen:
ELO Jer 34:13 So spricht Jehova, der Gott Israels: Ich habe einen Bund mit euren Vätern gemacht an dem Tage, da ich sie aus dem Lande Ägypten, aus dem Hause der Knechtschaft, herausführte, und habe gesprochen:
LUO Jer 34:13 So spricht +0559 (+08804) der HERR +03068, der Gott +0430 Israels +03478: Ich habe einen Bund +01285 gemacht +03772 (+08804) mit euren Vätern +01, da +03117 ich sie aus Ägyptenland +0776 +04714, aus dem Diensthause +01004 +05650, führte +03318 (+08687) und sprach +0559 (+08800):
SCH Jer 34:13 So spricht der HERR, der Gott Israels: Ich habe mit euren Vätern einen Bund gemacht am Tage, da ich sie aus Ägyptenland, aus dem Diensthause, führte, des Inhalts:
TUR Jer 34:13 „So spricht der Ewige, der Gott Jisraels: Ich habe einen Vertrag mit euren Vätern geschlossen an dem Tag, da ich sie aus dem Land Mizraim, aus dem Sklavenhaus hinausführte, der besagte:
Vers davor: Jer 34:12 --- Vers danach: Jer 34:14
Zur Kapitelebene Jer 34
Zum Kontext: Jer 34.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Haus, Hütte, Zelt, Bau = Symbole für den Ort der Wohnung und Offenbarung, Leibeshülle (A. Heller)
- Hund = ein Symbol für Unreinheit und Nationen