Hos 4:15
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hos 4:15 אִם־זֹנֶה אַתָּה יִשְׂרָאֵל אַל־יֶאְשַׁם יְהוּדָה וְאַל־תָּבֹאוּ הַגִּלְגָּל וְאַֽל־תַּעֲלוּ בֵּית אָוֶן וְאַל־תִּשָּׁבְעוּ חַי־יְהוָֽה׃
Übersetzungen
SEP Hos 4:15 σὺ δέ Ισραηλ μὴ ἀγνόει καὶ Ιουδα μὴ εἰσπορεύεσθε εἰς Γαλγαλα καὶ μὴ ἀναβαίνετε εἰς τὸν οἶκον Ων καὶ μὴ ὀμνύετε ζῶντα κύριον
ELB Hos 4:15 Wenn [du] hurst, Israel, soll Juda nicht schuldig werden. Kommt nicht nach Gilgal und zieht nicht hinauf nach Bet-Awen! Und schwört nicht: So wahr der HERR lebt!
ELO Hos 4:15 Wenn du hurst, Israel, so verschulde sich Juda nicht! Und kommet nicht nach Gilgal und ziehet nicht hinauf nach Beth-Awen, und schwöret nicht: So wahr Jehova lebt!
LUO Hos 4:15 +0518 Willst du +0859, Israel +03478, ja huren +02181 (+08802), daß sich doch nur Juda +03063 nicht +0408 auch verschulde +0816 (+08799). Geht +0935 (+08799) nicht +0408 hin gen Gilgal +01537 und kommt +05927 (+08799) nicht +0408 hinauf gen Beth-Aven +01007 und schwört +07650 (+08735) nicht +0408: So wahr der HERR +03068 lebt +02416!
SCH Hos 4:15 Wenn du, Israel, Unzucht treibst, so soll sich doch Juda nicht versündigen! Geht doch nicht nach Gilgal, zieht nicht nach Beth-Aven hinauf und schwört nicht: «So wahr der HERR lebt!»
PFL Hos 4:15 Wenn hurend bist du, Israel, nimmer verschulde sich Juda; und nimmer geht hinein nach Gildal (Am 5:5) und nimmer zieht hinaus nach Beth-Awen (Bethel = Gotteshaus; es ist zu einem Beth-Awen = Wesenlosigkeitshaus geworden) und nimmer schwört dort: So wahr Jehova lebt.
TUR Hos 4:15 Wenn Jisrael, du buhlst, mag sich Jehuda nicht verschulden So kommt nicht nach dem Gilgal, zieht nach Bet-Awen nicht hinan und schwöret nicht: ‚Es lebt der Ewige!‘1
Vers davor: Hos 4:14 --- Vers danach: Hos 4:16
Zur Kapitelebene Hos 4
Zum Kontext: Hos 4.
Informationen
Erklärung aus TUR
1 In dem so schwierigen Hoseabuch ist in Hos 4:15 jipparedu auf Grund des babylonischen puradu’u, als Bezeichnung kultischer Reinigung verstanden.