Hl 1:15

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hl 1:15 הִנָּךְ יָפָה רַעְיָתִי הִנָּךְ יָפָה עֵינַיִךְ יֹונִֽים׃

Übersetzungen

SEP Hl 1:15 ἰδοὺ εἶ καλή ἡ πλησίον μου ἰδοὺ εἶ καλή ὀφθαλμοί σου περιστεραί

ELB Hl 1:15 «Siehe, du bist schön, meine Freundin, siehe, du bist schön, deine Augen sind Tauben
ELO Hl 1:15 Siehe, du bist schön, meine Freundin, siehe, du bist schön, deine Augen sind Tauben. -
LUO Hl 1:15 Siehe +03303 +00, meine Freundin +07474, du bist schön +03303; schön bist du +03303, deine Augen +05869 sind wie Taubenaugen +03123.
SCH Hl 1:15 Siehe, du bist schön, meine Freundin, siehe, du bist schön, deine Augen sind Tauben!
PFL Hl 1:14 „Siehe, du bist schön, meine Freundin, siehe, du bist schön; deine Augen sind Tauben.“
TUR Hl 1:14 “Schön bist du, Freundin mein, schön bist du, deine Augen Tauben.”

Vers davor: Hl 1:14 --- Vers danach: Hl 1:16
Zur Kapitelebene Hl 1
Zum Kontext: Hl 1.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Taube = ein Symbol für Reinheit, Einfalt (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks