Hi 3:22
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 3:22 הַשְּׂמֵחִים אֱלֵי־גִיל יָשִׂישׂוּ כִּי יִמְצְאוּ־קָֽבֶר׃
Übersetzungen
SEP Hi 3:22 περιχαρεῖς δὲ ἐγένοντο ἐὰν κατατύχωσιν
ELB Hi 3:22 die sich bis zum Jubel freuen würden, Wonne hätten, wenn sie das Grab fänden -,
ELO Hi 3:22 die sich freuen bis zum Jubel, Wonne haben, wenn sie das Grab finden; -
LUO Hi 3:22 die sich sehr freuten +07797 (+08799) und fröhlich wären +08056 +0413 +01524, wenn +03588 sie ein Grab +06913 bekämen +04672 (+08799),
SCH Hi 3:22 die sich freuen würden und jubelten, die frohlockten, wenn sie ein Grab fänden.
HSA Hi 3:22 die sich bis zum Jubel freuen, ja jauchzen würden, wenn sie ein Grab fänden?
PFL Hi 3:22 die sich freuen würden bis zum Frohlocken, hüpfen würden; wenn sie finden das Grab,
TUR Hi 3:22 die sich der Gruft entgegenfreuen (frohlocken), finden sie ihr Grab,
Vers davor: Hi 3:21 --- Vers danach: Hi 3:23
Zur Kapitelebene Hi 3
Zum Kontext Hi 3.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Verwünschung: Warum bin ich überhaupt da? - Hi 3:1-26 (H.Schumacher)