Hi 3:23
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 3:23 לְגֶבֶר אֲשֶׁר־דַּרְכֹּו נִסְתָּרָה וַיָּסֶךְ אֱלֹוהַּ בַּעֲדֹֽו׃
Übersetzungen
SEP Hi 3:23 θάνατος ἀνδρὶ ἀνάπαυμα συνέκλεισεν γὰρ ὁ θεὸς κατ᾽ αὐτοῦ
ELB Hi 3:23 dem Mann, dem sein Weg verborgen ist und den Gott von allen Seiten eingeschlossen hat ?
ELO Hi 3:23 dem Manne, dessen Weg ihm verborgen ist, und den Gott eingeschlossen hat ringsum?
LUO Hi 3:23 dem Manne +01397, dessen +0834 Weg +01870 verborgen ist +05641 (+08738) und vor ihm +01157 von Gott +0433 verzäunt ward +05526 (+08686)?
SCH Hi 3:23 [Was soll das Leben] dem Manne, dem sein Weg verborgen ist, den Gott rings umzäunt hat?
HSA Hi 3:23 (Warum gibt Er’s nicht) dem Mann, dessen Weg verborgen ist und den Gott ringsum eingezäunt hat?
PFL Hi 3:23 zu dem Manne, dessen Weg verborgen ist, und es errichtete Eloah einen Zaun hinter ihm?
TUR Hi 3:23 dem Menschen, dessen Tun verborgen, da Gott ob ihm den Blick verhängt!
Vers davor: Hi 3:22 --- Vers danach: Hi 3:24
Zur Kapitelebene Hi 3
Zum Kontext Hi 3.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Verwünschung: Warum bin ich überhaupt da? - Hi 3:1-26 (H.Schumacher)