Hab 2:9

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hab 2:9 הֹוי בֹּצֵעַ בֶּצַע רָע לְבֵיתֹו לָשׂוּם בַּמָּרֹום קִנֹּו לְהִנָּצֵל מִכַּף־רָֽע׃

Übersetzungen

SEP Hab 2:9 ὦ ὁ πλεονεκτῶν πλεονεξίαν κακὴν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ τοῦ τάξαι εἰς ὕψος νοσσιὰν αὐτοῦ τοῦ ἐκσπασθῆναι ἐκ χειρὸς κακῶν

ELB Hab 2:9 Weh dem, der unrechten Gewinn macht, - zum Unheil für sein Haus! - um sein Nest in der Höhe anzulegen, um sich damit vor der Hand des Unheils zu retten!
ELO Hab 2:9 Wehe dem, der bösen Gewinn macht für sein Haus, um sein Nest hoch zu setzen, um sich zu retten aus der Hand des Unglücks!
LUO Hab 2:9 Weh +01945 dem +07451, der da geizt +01214 (+08802) zum Unglück +01215 seines Hauses +01004, auf daß er sein Nest +07064 in die Höhe +04791 lege +07760 (+08800), daß er dem +04480 +03709 Unfall +07451 entrinne +05337 (+08736)!
SCH Hab 2:9 Wehe dem, der nach bösem Gewinn trachtet für sein Haus, um dann sein Nest in der Höhe anzulegen und sicher zu sein vor der Hand des Bösewichts!
PFL Hab 2:9 Wehe dem Abschneider geizgierigen Abzugs seinem Hause zum Unheil, sicherzustellen in der Höhe sein Nest, entrissen zu bleiben dem Zugriff der Faust des Unheils.
TUR Hab 2:9 Weh, der da brechen will des Unheils Bruch an seinem Haus, aufbauend in der Höh sein Nest, der Hand des Unheils zu entgehn!

Vers davor: Hab 2:8 --- Vers danach: Hab 2:10
Zur Kapitelebene Hab 2
Zum Kontext: Hab 2.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks