Dan 11:30

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Dan 11:30 וּבָאוּ בֹו צִיִּים כִּתִּים וְנִכְאָה וְשָׁב וְזָעַם עַל־בְּרִֽית־קֹודֶשׁ וְעָשָׂה וְשָׁב וְיָבֵן עַל־עֹזְבֵי בְּרִית קֹֽדֶשׁ׃

Übersetzungen

SEP Dan 11:30 καὶ εἰσελεύσονται ἐν αὐτῷ οἱ ἐκπορευόμενοι Κίτιοι καὶ ταπεινωθήσεται καὶ ἐπιστρέψει καὶ θυμωθήσεται ἐπὶ διαθήκην ἁγίαν καὶ ποιήσει καὶ ἐπιστρέψει καὶ συνήσει ἐπὶ τοὺς καταλιπόντας διαθήκην ἁγίαν

ELB Dan 11:30 Denn Schiffe aus Kittim werden gegen ihn kommen. Und er wird verzagen und umkehren; aber er wird den heiligen Bund verfluchen und entsprechend handeln: er wird umkehren und sein Augenmerk auf die richten, die den heiligen Bund verlassen.
ELO Dan 11:30 Denn Schiffe von Kittim werden wider ihn kommen; und er wird verzagen und umkehren, und er wird gegen den heiligen Bund ergrimmen und handeln: er wird umkehren und sein Augenmerk auf diejenigen richten, welche den heiligen Bund verlassen.
LUO Dan 11:30 Denn es werden Schiffe +06716 aus Chittim +03794 wider ihn kommen +0935 (+08804), daß er verzagen wird +03512 (+08738) und umkehren +07725 (+08804) muß. Da wird er wider den heiligen +06944 Bund +01285 ergrimmen +02194 (+08804) und wird's nicht ausrichten +06213 (+08804); und wird sich umsehen +07725 (+08804) und an sich ziehen +0995 (+08799), die den heiligen +06944 Bund +01285 verlassen +05800 (+08802).
SCH Dan 11:30 sondern es werden ihn Kittäerschiffe angreifen, so daß er entmutigt umkehrt, um seinen Zorn an dem heiligen Bund auszulassen. Das wird er auch tun und bei seiner Rückkehr sich diejenigen merken, welche den heiligen Bund verlassen.
KAT Dan 11:30 denn es werden Boote aus Chittim gegen ihn kommen; (4Mo 24:24) so wist er gedemütigt, wenn er zurückkehrt. Dann bedroht er den heiligen Bund und handelt dementsprechend. Wenn er zurückkehrt, zeigt er Verständnis für die, welche den heiligen Bund verlassen haben.
PFL Dan 11:30 Und es kommen wider ihn chittäische Schiffe (Römer) und er wird demütig und kehrt um und lässt seinen Zorn aus "wider den heiligen Bund" und kehrt um und merkt unterscheidend auf die, welche verlassen den Heiligen Bund.
TUR Dan 11:30 Und es kommen kittäische Schiffe wider ihn, und er verzagt, kehrt um, wütet wider den heiligen Bund und führt es aus; kehrt heim und achtet auf die, die den heiligen Bund verlassen.

Vers davor: Dan 11:29 --- Vers danach: Dan 11:31
Zur Kapitelebene Dan 11
Zum Kontext Dan 11.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Der große Krieg, Dan 10-12 (aus: „Das Prophetische Wort“ 1925)

Literatur

Quellen

Weblinks