Apg 26:13

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Apg 26:12 danach: Apg 26:14 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 26 | 👉 Zum Kontext: Apg 26.

Grundtexte

GNT Apg 26:13 ἡμέρας μέσης κατὰ τὴν ὁδὸν εἶδον βασιλεῦ οὐρανόθεν ὑπὲρ τὴν λαμπρότητα τοῦ ἡλίου περιλάμψαν με φῶς καὶ τοὺς σὺν ἐμοὶ πορευομένους
REC Apg 26:13 ἡμέρας +2250 μέσης +3319, κατὰ +2596 τὴν +3588 ὁδὸν +3598 εἶδον +1492, βασιλεῦ +935, οὐρανόθεν +3771 ὑπὲρ +5228 τὴν +3588 λαμπρότητα +2987 τοῦ +3588 ἡλίου +2246, περιλάμψαν +4034 με +3165 φῶς +5457 καὶ +2532 τοὺς +3588 σὺν +4862 ἐμοὶ +1698 πορευομένους +4198.

Übersetzungen

ELB Apg 26:13 sah ich mitten am Tag auf dem Weg, o König, vom Himmel her ein Licht, das den Glanz der Sonne übertraf, welches mich und die, die mit mir reisten, umstrahlte.
KNT Apg 26:13 gewahrte ich, o König, mitten am Tag auf dem Wege, wie mich und die mit mir gingen, vom Himmel her ein Licht umstrahlte, heller als der Glanz der Sonne.
ELO Apg 26:13 sah ich mitten am Tage auf dem Wege, o König, vom Himmel her ein Licht, das den Glanz der Sonne übertraf, welches mich und die mit mir reisten umstrahlte.
LUO Apg 26:13 sah ich +1492 (+5627) mitten +2250 +0 am Tage +2250 +3319, o König +935, auf +2596 dem Wege +3598 ein Licht +5457 vom Himmel +3771, heller denn +5228 der Sonne +2246 Glanz +2987, das mich und +2532 die mit +4034 (+5660) mir +3165 reisten +4198 (+5740) +4034 +0, umleuchtete +4862 +1698.
PFL Apg 26:13 sah ich zur Mittagszeit den Weg entlang, o König, ein Licht- strahlender als die Sonne vom Himmel her mich und meine Begleiter umstrahlen;
SCH Apg 26:13 sah ich mitten am Tage auf dem Wege, o König, vom Himmel her ein Licht, heller als der Sonne Glanz, welches mich und meine Reisegefährten umleuchtete.
MNT Apg 26:13 sah +1492 ich mitten +3319 am Tag +2250 auf dem Weg, +3598 König, +935 vom +3771 Himmel +3771 her +3771 über den Glanz +2987 der Sonne +2246 hinaus ein Licht, +5457 umstrahlend +4034 mich und die mit mir Gehenden. +4198
HSN Apg 26:13 da sah ich unterwegs, o König, mitten am Tag ein Licht, das mich und die mit mir Reisenden vom Himmel her umleuchtete41 [und] den Glanz der Sonne übertraf,
WEN Apg 26:13 Dabei nahm ich mitten am Tag auf dem Weg, Regent, vom Himmel her ein Licht wahr, welches den Glanz der Sonne übertraf, und mich und die samt mir Gehenden, ringsum bestrahlte.

Vers davor: Apg 26:12 danach: Apg 26:14
Zur Kapitelebene Apg 26
Zum Kontext: Apg 26.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

41 Nur hier und in Lk 2:9 steht im NT „umleuchten“; in Apg 9:3 - Apg 22:6 steht „umstrahlen, umblitzen“.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks