2Kor 4:13
Vers davor: 2Kor 4:12 --- Vers danach: 2Kor 4:14 | 👉 Zur Kapitelebene 2Kor 4 | 👉 Zum Kontext 2Kor 4.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 2Kor 4:13 ἔχοντες δὲ τὸ αὐτὸ πνεῦμα τῆς πίστεως κατὰ τὸ γεγραμμένον ἐπίστευσα διὸ ἐλάλησα καὶ ἡμεῖς πιστεύομεν διὸ καὶ λαλοῦμεν
REC 2Kor 4:13 Ἔχοντες +2192 δὲ +1161 τὸ +3588 αὐτὸ +846 πνεῦμα +4151 τῆς +3588 πίστεως +4102, κατὰ +2596 τὸ +3588 γεγραμμένον +1125, Ἐπίστευσα +4100, διὸ +1352 ἐλάλησα +2980 καὶ +2532 ἡμεῖς +2249 πιστεύομεν +4100, διὸ +1352 καὶ +2532 λαλοῦμεν +2980
Übersetzungen
ELB 2Kor 4:13 Da wir aber denselben Geist des Glaubens haben - nach dem, was geschrieben steht: «Ich habe geglaubt, darum habe ich geredet» - so glauben auch wir, darum reden wir auch;
KNT 2Kor 4:13 Da wir denselben Geist des Glaubens haben (wie geschrieben ist: Ich glaube, darum spreche ich auch), so glauben auch wir, und darum sprechen wir auch,
ELO 2Kor 4:13 Da wir aber denselben Geist des Glaubens haben (nach dem, was geschrieben steht: Ich habe geglaubt, darum habe ich geredet), so glauben auch wir, darum reden wir auch,
LUO 2Kor 4:13 +1161 Dieweil wir +2192 +0 aber denselbigen +846 Geist +4151 des Glaubens +4102 haben +2192 (+5723), nach +2596 +0 dem +2596, das geschrieben steht +1125 (+5772): Ich glaube +4100 (+5656), darum +1352 rede ich +2980 (+5656), so glauben +4100 (+5719) wir +2249 auch +2532, +2532 darum +1352 so reden +2980 (+5719) wir auch
PFL 2Kor 4:13 Habend aber Denselben Geist, der den Glauben erzeugt, gemäß dem Schriftwort {Psalm 116, 10} : Ich kam zum Glauben, darum rede ich, so glauben auch wir und reden darum auch,
SCH 2Kor 4:13 Weil wir aber denselben Geist des Glaubens haben, gemäß dem, was geschrieben steht: «Ich habe geglaubt, darum habe ich geredet», so glauben auch wir, darum reden wir auch,
MNT 2Kor 4:13 Da wir aber denselben Geist +4151 des Glaubens +4102 haben +2192 gemäß dem Geschriebenen: +1125 ›Ich glaubte, +4100 deshalb redete +2980 ich,‹ +N1 glauben +4100 auch wir, deshalb auch reden +2980 wir, { (+1) Ps 116,1 (+G) }
HSN 2Kor 4:13 Da wir aber denselben Geist des Glaubens haben, [der] in dem Schriftwort [sich äußert]19: „Ich glaubte, darum redete ich“, so glauben auch wir [und] darum reden wir auch.
WEN 2Kor 4:13 Da wir aber denselben Geist des Glaubens haben — gemäß dem, was geschrieben worden ist: Ich habe geglaubt, darum habe ich gesprochen —, so glauben auch wir, und darum sprechen wir auch;
Vers davor: 2Kor 4:12 --- Vers danach: 2Kor 4:14
Zur Kapitelebene 2Kor 4
Zum Kontext 2Kor 4.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
19 Ps 116:10