Röm 8:15: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: == Grundtexte == GNT REC == Übersetzungen == ELB Röm 8:15 Denn ihr habt nicht einen Geist der Knechtschaft empfangen, wieder zur Furcht, sondern einen Geist...)
 
 
(5 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
== Grundtexte ==
+
Vers davor: [[Röm 8:14]]  ---  Vers danach: [[Röm 8:16]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Röm 8]] | 👉 Zum Kontext [[Röm 8.]] <br />
[[GNT]]
+
== Grundtexte ==  
 +
[[GNT]] [[Röm 8:15]]  οὐ γὰρ ἐλάβετε πνεῦμα δουλείας πάλιν εἰς φόβον ἀλλὰ ἐλάβετε πνεῦμα υἱοθεσίας ἐν ᾧ κράζομεν αββα ὁ πατήρ <br />
 +
[[REC]] [[Röm 8:15]]  οὐ [[+3756]] γὰρ [[+1063]] ἐλάβετε [[+2983]] πνεῦμα [[+4151]] δουλείας [[+1397]] πάλιν [[+3825]] εἰς [[+1519]] φόβον [[+5401]], ἀλλ [[+235]]᾽ ἐλάβετε [[+2983]] πνεῦμα [[+4151]] υἱοθεσίας [[+5206]], ἐν [[+1722]] ᾧ [[+3739]] κράζομεν [[+2896]], Ἀββᾶ [[+5]] ὁ [[+3588]] πατήρ [[+3962]].
  
[[REC]]
+
== Übersetzungen ==
 +
[[ELB]] [[Röm 8:15]] Denn ihr habt nicht einen Geist der Knechtschaft empfangen, wieder zur Furcht, sondern einen Geist der Sohnschaft habt ihr empfangen, in dem wir rufen: Abba, Vater! <br />
 +
[[KNT]] [[Röm 8:15]] Denn ihr erhieltet nicht den Geist der Sklaverei, wiederum zur Furcht; sondern ihr erhieltet den Geist des Sohnesstandes, in welchem wir laut rufen: Abba, Vater! - <br />
 +
[[ELO]] [[Röm 8:15]] Denn ihr habt nicht einen Geist der Knechtschaft empfangen, wiederum zur Furcht, sondern einen Geist der Sohnschaft habt ihr empfangen, in welchem wir rufen: <br />
 +
[[LUO]] [[Röm 8:15]] Denn [[+1063]] ihr habt [[+2983]] [[+0]] nicht [[+3756]] einen knechtischen [[+1397]] Geist [[+4151]] empfangen [[+2983]] ([[+5627]]), daß [[+1519]] ihr euch abermals [[+3825]] fürchten müßtet [[+5401]]; sondern [[+235]] ihr habt [[+2983]] [[+0]] einen kindlichen [[+5206]] Geist [[+4151]] empfangen [[+2983]] ([[+5627]]), durch [[+1722]] welchen [[+3739]] wir rufen [[+2896]] ([[+5719]]): Abba [[+5]], lieber Vater [[+3962]]! <br />
 +
[[PFL]] [[Röm 8:15]] Denn nicht empfinget ihr Sklavereigeist, abermals in Furcht hinein, sondern ihr empfinget Sohneswürdegeist, in welchem wir schreien: Abba, Du der Vater! <br />
 +
[[SCH]] [[Röm 8:15]] Denn ihr habt nicht einen Geist der Knechtschaft empfangen, daß ihr euch abermal fürchten müßtet, sondern ihr habt einen Geist der Kindschaft empfangen, in welchem wir rufen: Abba, Vater! <br />
 +
[[MNT]] [[Röm 8:15]] Denn nicht empfingt [[+2983]] ihr (den) Geist [[+4151]] (der) Sklaverei [[+1397]] wieder [[+3825]] zu Furcht, [[+5401]] sondern ihr empfingt (den) Geist (der) Sohnschaft, [[+5206]] in dem wir schreien: [[+2896]] Abba, [[+5]] der Vater. [[+3962]] <br />
 +
[[HSN]] [[Röm 8:15]] Ihr habt ja nicht einen Geist der Knechtschaft<sup>21</sup> empfangen, dass ihr euch aufs Neue fürchten müsstet<sup>22</sup>, sondern ihr habt einen Geist der Sohnschaft<sup>23</sup> empfangen; in ihm rufen wir: Abba, Vater<sup>24</sup>! <br />
 +
[[WEN]] [[Röm 8:15]] Denn ihr habt nicht Geist der Sklaverei genommen, nochmals zur Furcht, sondern Geist der Sohnessetzung habt ihr genommen, in welchem wir schreien: Abba, Vater!<br />
  
== Übersetzungen ==
+
Vers davor: [[Röm 8:14]]  ---  Vers danach: [[Röm 8:16]] <br/>
ELB Röm 8:15 Denn ihr habt nicht einen Geist der Knechtschaft empfangen, wieder zur Furcht, sondern einen Geist der Sohnschaft habt ihr empfangen, in dem wir rufen: Abba, Vater!
+
Zur Kapitelebene  [[Röm 8]] <br/>
 +
Zum Kontext [[Röm 8.]] <br />
  
DBR Röm 8:15 Denn ihr nahmet nicht Geist der Sklaverei, nochmals hinein in Furcht zu kommen, sondern ihr nahmet Geist der Sohnessetzung, in welchem wir schreien: ABBA, Vater!
+
== Erste Gedanken ==
 +
== Informationen ==
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>21</sup> w. Sklaverei<br/>
 +
<sup>22</sup> w. wiederum zur Furcht (wie unter dem Gesetz: [[5Mo 28:15]]-68 - [[Gal 3:13]] - [[Hebr 12:18]]-24)<br/>
 +
<sup>23</sup> o. der Sohneswürde (im weiteren Sinn: der Kindschaft)<br/>
 +
<sup>24</sup> vgl. [[Mk 14:36]] mit Anm. 31; [[Gal 4:6]]
  
KNT Röm 8:15 Denn ihr erhieltet nicht den Geist der Sklaverei, wiederum zur Furcht; sondern ihr erhieltet den Geist des Sohnesstandes, in welchem wir laut rufen: Abba, Vater! -
+
=== Parallelstellen ===
 +
=== Kommentare ===
 +
- [[Die herrliche Stellung der Kinder Gottes]] (H. Schumacher)
  
ELO Röm 8:15 Denn ihr habt nicht einen Geist der Knechtschaft empfangen, wiederum zur Furcht, sondern einen Geist der Sohnschaft habt ihr empfangen, in welchem wir rufen:
+
=== Von anderen Seiten ===  
 
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rom&c=8&v=1&t=KJV#conc/15 auf Englisch]
LUO Röm 8:15 Denn <1063> ihr habt <2983> <0> nicht <3756> einen knechtischen <1397> Geist <4151> empfangen <2983> (5627), daß <1519> ihr euch abermals <3825> fürchten müßtet <5401>; sondern <235> ihr habt <2983> <0> einen kindlichen <5206> Geist <4151> empfangen <2983> (5627), durch <1722> welchen <3739> wir rufen <2896> (5719): Abba <5>, lieber Vater <3962>!
+
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
+
=== Zu den Begriffen ===  
PFL Röm 8:15 Denn nicht empfinget ihr Sklavereigeist, abermals in Furcht hinein, sondern ihr empfinget Sohneswürdegeist, in welchem wir schreien: Abba, Du der Vater!
+
=== Zum Kontext ===  
 
+
=== Betrifft folgende Personen ===  
SCH Röm 8:15 Denn ihr habt nicht einen Geist der Knechtschaft empfangen, daß ihr euch abermal fürchten müßtet, sondern ihr habt einen Geist der Kindschaft empfangen, in welchem wir rufen: Abba, Vater!
+
== Fragen ==  
 
+
== Aussage ==  
MNT Röm 8:15 Denn nicht empfingt <2983> ihr (den) Geist <4151> (der) Sklaverei <1397> wieder <3825> zu Furcht <5401>, sondern ihr empfingt <2983> (den) Geist <4151> (der) Sohnschaft <5206>, in dem wir schreien <2896>: Abba <5>, der Vater <3962>.
+
=== Allgemein ===  
 
+
=== Sinn und Zweck ===  
KK Röm 8:15 Denn ihr habt nicht Geist der Sklaverei genommen, nochmals zur Furcht, sondern Geist der Sohnessetzung habt ihr genommen, in welchem wir schreien: Abba, Vater!
+
=== Konkret ===  
 
+
=== Praktisch ===  
Vers davor: [[Röm 8:14]]  ---  Vers danach: [[Röm 8:16]]
+
=== Lehre ===  
 
+
=== Prophetisch ===  
== Informationen ==
+
=== Symbolisch ===  
=== Parallelstellen ===
+
=== Ziel ===  
== Erklärungen und Erläuterungen ==
+
== Weitere Informationen ==  
=== Zu den Begriffen ===
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Zum Kontext ===
+
=== Betrifft folgende Personen ===
+
== Fragen ==
+
== Aussage ==
+
=== Allgemein ===
+
=== Sinn und Zweck ===
+
=== Konkret ===
+
=== Praktisch ===
+
=== Lehre ===
+
=== Prophetisch ===
+
=== Symbolisch ===
+
=== Ziel ===
+
== Weitere Informationen ==
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
+
 
=== Siehe auch ===  
 
=== Siehe auch ===  
=== Literatur ===
+
=== Literatur ===  
=== Quellen ===
+
=== Quellen ===  
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Aktuelle Version vom 7. September 2020, 11:28 Uhr

Vers davor: Röm 8:14  ---  Vers danach: Röm 8:16 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 8 | 👉 Zum Kontext Röm 8.

Grundtexte

GNT Röm 8:15 οὐ γὰρ ἐλάβετε πνεῦμα δουλείας πάλιν εἰς φόβον ἀλλὰ ἐλάβετε πνεῦμα υἱοθεσίας ἐν ᾧ κράζομεν αββα ὁ πατήρ
REC Röm 8:15 οὐ +3756 γὰρ +1063 ἐλάβετε +2983 πνεῦμα +4151 δουλείας +1397 πάλιν +3825 εἰς +1519 φόβον +5401, ἀλλ +235᾽ ἐλάβετε +2983 πνεῦμα +4151 υἱοθεσίας +5206, ἐν +1722+3739 κράζομεν +2896, Ἀββᾶ +5+3588 πατήρ +3962.

Übersetzungen

ELB Röm 8:15 Denn ihr habt nicht einen Geist der Knechtschaft empfangen, wieder zur Furcht, sondern einen Geist der Sohnschaft habt ihr empfangen, in dem wir rufen: Abba, Vater!
KNT Röm 8:15 Denn ihr erhieltet nicht den Geist der Sklaverei, wiederum zur Furcht; sondern ihr erhieltet den Geist des Sohnesstandes, in welchem wir laut rufen: Abba, Vater! -
ELO Röm 8:15 Denn ihr habt nicht einen Geist der Knechtschaft empfangen, wiederum zur Furcht, sondern einen Geist der Sohnschaft habt ihr empfangen, in welchem wir rufen:
LUO Röm 8:15 Denn +1063 ihr habt +2983 +0 nicht +3756 einen knechtischen +1397 Geist +4151 empfangen +2983 (+5627), daß +1519 ihr euch abermals +3825 fürchten müßtet +5401; sondern +235 ihr habt +2983 +0 einen kindlichen +5206 Geist +4151 empfangen +2983 (+5627), durch +1722 welchen +3739 wir rufen +2896 (+5719): Abba +5, lieber Vater +3962!
PFL Röm 8:15 Denn nicht empfinget ihr Sklavereigeist, abermals in Furcht hinein, sondern ihr empfinget Sohneswürdegeist, in welchem wir schreien: Abba, Du der Vater!
SCH Röm 8:15 Denn ihr habt nicht einen Geist der Knechtschaft empfangen, daß ihr euch abermal fürchten müßtet, sondern ihr habt einen Geist der Kindschaft empfangen, in welchem wir rufen: Abba, Vater!
MNT Röm 8:15 Denn nicht empfingt +2983 ihr (den) Geist +4151 (der) Sklaverei +1397 wieder +3825 zu Furcht, +5401 sondern ihr empfingt (den) Geist (der) Sohnschaft, +5206 in dem wir schreien: +2896 Abba, +5 der Vater. +3962
HSN Röm 8:15 Ihr habt ja nicht einen Geist der Knechtschaft21 empfangen, dass ihr euch aufs Neue fürchten müsstet22, sondern ihr habt einen Geist der Sohnschaft23 empfangen; in ihm rufen wir: Abba, Vater24!
WEN Röm 8:15 Denn ihr habt nicht Geist der Sklaverei genommen, nochmals zur Furcht, sondern Geist der Sohnessetzung habt ihr genommen, in welchem wir schreien: Abba, Vater!

Vers davor: Röm 8:14  ---  Vers danach: Röm 8:16
Zur Kapitelebene Röm 8
Zum Kontext Röm 8.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

21 w. Sklaverei
22 w. wiederum zur Furcht (wie unter dem Gesetz: 5Mo 28:15-68 - Gal 3:13 - Hebr 12:18-24)
23 o. der Sohneswürde (im weiteren Sinn: der Kindschaft)
24 vgl. Mk 14:36 mit Anm. 31; Gal 4:6

Parallelstellen

Kommentare

- Die herrliche Stellung der Kinder Gottes (H. Schumacher)

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks