Gal 4:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Gal 4:5  ---  Vers danach: Gal 4:7 | 👉 Zur Kapitelebene Gal 4 | 👉 Zum Kontext Gal 4.

Grundtexte

GNT Gal 4:6 ὅτι δέ ἐστε υἱοί ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸ πνεῦμα τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὰς καρδίας ἡμῶν κρᾶζον αββα ὁ πατήρ
REC Gal 4:6 Ὅτι +3754 δέ +1161 ἐστε +2075 υἱοὶ +5207, ἐξαπέστειλεν +1821+3588 Θεὸς +2316 τὸ +3588 πνεῦμα +4151 τοῦ +3588 υἱοῦ +5207 αὐτοῦ +846 εἰς +1519 τὰς +3588 καρδίας +2588 ὑμῶν +5216, κράζον +2896, Ἀββᾶ +5+3588 πατήρ +3962.

Übersetzungen

ELB Gal 4:6 Weil ihr aber Söhne seid, sandte Gott den Geist seines Sohnes in unsere Herzen, der da ruft: Abba, Vater!
KNT Gal 4:6 Weil ihr aber Söhne seid, schickte Gott in unsere Herzen den Geist Seines Sohnes aus, der laut ausruft: Abba, Vater!
ELO Gal 4:6 Weil ihr aber Söhne seid, so hat Gott den Geist seines Sohnes in unsere Herzen gesandt, der da ruft: Abba, Vater!
LUO Gal 4:6 +1161 Weil +3754 ihr +5207 denn Kinder seid +2075 (+5748), hat Gott +2316 gesandt +1821 (+5656) den Geist +4151 seines +846 Sohnes +5207 in +1519 eure +5216 Herzen +2588, der schreit +2896 (+5723): Abba +5, lieber Vater +3962!
PFL Gal 4:6 Das ihr aber seid Söhne: heraus sandte Gott den Geist Seines Sohnes in unsere Herzen, schreiend: Abba! der Vater {V. 4}.
SCH Gal 4:6 Weil ihr denn Söhne seid, hat Gott den Geist Seines Sohnes in eure Herzen gesandt, der schreit: Abba, Vater!
MNT Gal 4:6 Weil ihr aber seid Söhne, +5207 ausschickte +1821 Gott +2316 den Geist +4151 seines Sohnes +5207 in unsere Herzen, +2588 der schreit: +2896 Abba, +5 der Vater! +3962
HSN Gal 4:6 Weil ihr aber Söhne seid, hat Gott den Geist seines Sohnes in unsre7 Herzen ausgesandt, der laut ruft: Abba8, Vater!
WEN Gal 4:6 Da ihr aber Söhne seid, sandte Gott den Geist seines Sohnes aus hinein in unsere Herzen, der darin schreit: Abba, Vater!

Vers davor: Gal 4:5  ---  Vers danach: Gal 4:7
Zur Kapitelebene Gal 4
Zum Kontext Gal 4.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

7 nach anderen griech. Lesarten: eure
8 "Frühkindliches Lallwort für 'Vater'. So sprach man im vertrauten Familienkreis" (A. Pohl). Vgl. Mk 14:36 - Röm 8:15.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

- Die Wandlung vom unmündigen Sklaven zum mündigen Sohn (Gal 4:1-7) (W. Einert)

Siehe auch

Literatur

- Die Wandlung vom unmündigen Sklaven zum mündigen Sohn (PDF) (Gal 4:1-7)

Quellen

Weblinks